據(jù) FORTUNE報(bào)道,一名讀者買了一部新的 21.5 寸 iMac,驚訝地發(fā)現(xiàn)盒子上寫著: “Computer Assembled in USA 而編輯隨之借鄰居新買的 iMac 一看,發(fā)現(xiàn)它的標(biāo)識(shí)卻為:“Assembled in China”
在 ifixit 的拆解中,21.5 寸iMac 的機(jī)身則顯示:Assembled in USA。 這令包括 CENT、9to5Mac 等媒體紛紛猜測(cè),iMac 的組裝是否回歸美國(guó)?
事實(shí)上,蘋果部分翻新產(chǎn)品和用戶定制產(chǎn)品都曾打上“Assembled in USA”的標(biāo)識(shí)。然而多年前隨著組裝和制造的外包,在新產(chǎn)品制造方面,蘋果已不再自己組裝,計(jì)算機(jī)產(chǎn)品組裝所在地標(biāo)識(shí)為亞洲。因此,此番 iMac 的部分“回歸”也令人揣測(cè),這是否是蘋果未來新產(chǎn)品組裝回歸美國(guó)的預(yù)兆?
FORTUNE 則不以為然,認(rèn)為如果這是蘋果策略上的轉(zhuǎn)變,那么蘋果必然會(huì)對(duì)此宣傳,而不是默默地在機(jī)身和盒子上打個(gè)標(biāo)識(shí)。
點(diǎn)評(píng):
水貨商又有新賣點(diǎn)了,原裝美國(guó)制造。
要美國(guó)產(chǎn)的加價(jià)200.
|