久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 29040|回復: 33

求助 色差用英語怎么說

[復制鏈接]
1#
發(fā)表于 2008-1-4 19:59:31 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
色差% W3 ^4 s% _- b0 m! U8 }' p! X/ O
樣品隨工單) g7 H0 o$ A7 G, V; _: u
用英語怎么說
回復

使用道具 舉報

2#
發(fā)表于 2008-1-5 00:37:16 | 只看該作者
你先把你的情況說清楚啊.
6 i( X9 K4 E; C: E2 k- P* l8 W' P你的色差是指什么產品?工單具體是什么意思?/ n! u4 K9 F! S0 C) z- e. R. `1 x; G
只有中文的意思清楚了透徹了,才能翻譯啊,否則肯定會搞錯.語文學不好的人,英語肯定學不好.
3#
發(fā)表于 2008-1-5 02:51:39 | 只看該作者
樓主,我英語不能,本想進來學習一下的,看到版主的回復,加個小插曲,版主說的太對了,我就是一個很好的例子,我語言好差,在初中時,及格萬歲,還好到了高中還提高了一點,做英語真的是太差了,,就是到專科學習時,在考試前兩周,只要是英語沒有考,我其它的課程就沒心復習,只看英語,但還是要求六十分萬歲,
: e0 B9 w: }8 U3 l$ T9 y,為什么語文學不好的,英語也學的很爛,對我來說,主要是對死的東西不喜歡背,就是背下來,很快就會忘記,,自然也就沒學好了,,真是沒辦法,,我感覺學英語及所有的語言類的要有的天賦才好,,,我是學不好了,也不想學了,,,
4#
 樓主| 發(fā)表于 2008-1-5 12:32:43 | 只看該作者
色差是指噴完漆后的產品與標準樣品顏色用色差儀檢測出顏色的偏差
- \: t$ k9 M: r8 x0 Z/ C( ]" ^) C樣品隨工單是指樣品制作過程中的一些記錄; v1 ^4 m# L( c! z+ z: B
我把色差翻譯成"aberration"或"color difference"8 p6 d' ?. t2 u
樣品隨工單我翻譯成"initial part process record"
5#
發(fā)表于 2008-1-5 18:03:22 | 只看該作者
1.chromatic aberration      , t; ^; }0 W6 V6 u
2. sample process record (注意!樣品和首件并不是一個概念啊)
6#
發(fā)表于 2008-1-5 19:10:35 | 只看該作者
色差:  O/ ?: I6 |! e- x
我的理解是顏色偏移% B% p6 t) M* j. |6 {' ~
所以用color shift: v# E6 \" ?$ \) N- m- U+ g5 r
樣品隨工單我譯成sample follow work order5 B* @$ Z! E- X" ?
各位覺得如何
1 A" v6 a9 H0 t% H
5 P0 t/ p4 j" X( U$ G  }[ 本帖最后由 深南大道 于 2008-1-5 19:16 編輯 ]
7#
發(fā)表于 2008-1-6 00:10:36 | 只看該作者
樓上的翻譯是錯誤的,兩個都錯了.

點評

color diavation  發(fā)表于 2013-5-28 14:08
8#
發(fā)表于 2008-1-7 13:02:04 | 只看該作者
呵呵,好熱鬧啊!1 y- f. ]: ]2 c/ F. d

$ U, A% j, i" J% t+ R- ?問題要問的準,好一些$ e; |( ]* f, [  Z; Q
2樓的也許一片好心,但愿說者無心吧, 問題是"求助貼"是要把問題完善一下的, 如果翻譯對了,那還好,錯的或表達不清的,會誤人子弟!/ B4 y! R" ?9 c9 m' n7 X
/ u) _+ x* R, r( X9 E# D. q
要對"問者"負責,也要為以后的求助者副更大的責任!6 g/ o4 }- |0 x1 W  M, ?

- Y! s2 N8 W' p/ b0 ?+ [  W( U3 {- t% g[ 本帖最后由 ivantse 于 2008-1-7 13:04 編輯 ]
9#
發(fā)表于 2008-1-10 18:52:21 | 只看該作者
原帖由 養(yǎng)豬東籬下 于 2008-1-6 00:10 發(fā)表 3 D* q  S' S* U+ c6 T; f; o
樓上的翻譯是錯誤的,兩個都錯了.

: e& R% O" m* @/ y* b. H誰來個正確的,好學習一下!
10#
發(fā)表于 2008-1-13 22:57:11 | 只看該作者
5樓的翻譯是正確的
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規(guī)則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-7-21 14:09 , Processed in 0.075358 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表