|
大家好,我是roadtrip。距離我上次發帖已經過去1年多了。, E. t) s! W8 {
我是去年10月份進入日本的一家公司的,如今已經半年了。
# R" E$ W1 Z! t6 X 所以想回顧自己這半年來的體驗給大家,當然不能像子子前輩有這么多干貨,而且可能因為一些原因自己也處于某種迷茫中(主要是對公司性質沒把握清楚,下面會講),但如果自己的一些體驗能帶給別人一些啟發,讓大家能在交流中互相成長,那么就達到我的目的了。
; K" d* {! t3 }2 p, `/ { n: v A. B 稍微講一下,為什么說對公司性質沒有把握清楚。我所在的公司成立于1993年,公司銷售額每年100億日元左右,看上去還不錯吧。這也是我入社之前了解到的信息。可是沒想到事實上,公司90%以上的業務來自品質檢測,也就是質檢。只有10%不到的營業額來自技術部。而技術部,這個部門又分為工程部和開發部,所謂工程部說直白一點就是把公司培養的人派遣到其他客戶那邊去。而開發部就是把客戶的產品拿回社內,由社內的工程師完成。9 M( T6 l. D; ^5 _% L, J
這也就是說,我們公司沒有自己的產品,而整個工程部其實只是個派遣部。而我入社之前并不了解這些,然而了解之后也暫時沒有退路,只得暫時安定生活下來。( a, x- ~3 x- @2 W+ m
于是第一個月在開發部的研修中心學習
8 k `" y+ d P3 |3 s 1.繪圖知識,主要是用手繪圖紙。加深對圖面的理解能力以及日本的第三角法。
9 [) o) E+ k+ T$ f 2.社會人禮儀,說實話,我覺得這部分看上去是最水的,卻是我認為最重要的部分,內容涵蓋之廣可以說是一套職場心理學。9 L( @& p2 |2 n
于是第一個月就在畫圖和培訓禮儀中度過了。* y7 S4 \3 j1 X2 E* ?# g) R& O }
第二個月是去公司的質檢部研修,工作內容很簡單但全部是第一生產線上的工作。這樣說可能不太好理解,我舉個栗子。
! m& |, N) q/ u2 c 在營業所的時候,我的擔當者名叫”馬場先生“,這個名字看上去是不是有點奇怪哈,但如果你懂一點日語的話就會覺得不太想和他打交道了,因為“馬場”這個詞在日文里讀“ばば”,中文音譯的話就是爸爸。一開始看面相會覺得這個馬場是個不太好惹的角色,因為他時時刻刻在公司都是一張臉——撲克臉。在營業所每個人都有各自擔當的項目,有的人會去擔當塑料制品的檢測,有的人擔當鋼管的檢測等等。然而,最苦的屬馬場先生擔任的——螺栓的檢測。( s1 C: C/ R3 G
你也許會覺得,螺栓檢測有什么的。確實很簡單,用量具測量螺栓螺距是否合適。具體的操作是把內部潤滑好的螺母量具擰進螺栓里面,如果擰到底之后螺栓的標記處和螺母吻合,那么螺栓合格,反之則是不合格。這樣的螺栓,我和馬場先生兩個人每天要手工檢測7000個。從早上檢測到晚上,全程站立,馬場先生的手都是用后膠帶裹著的。在這樣的工作環境下,我和馬場先生很快成為好朋友。具體先按下,要講的話需要另外開一篇文章。
$ |+ c. R4 _9 M3 O這一個月我的日語水平第一次有了質的提高。! o/ U- N7 |6 v' a, E9 y
接下來是第三個月了。由于已經是12月了,公司培訓新人的老師收到總部的命令暫時回本社去半個月,所以那半個月處于自己學習的狀態,公司有自己的圖書架,擺放一些雞湯和人生哲理的書(和國內很像),其中有一本書吸引了我——QC檢定三級。我問了旁邊的日本人,他說這本書一般適合新進企業的社員。于是我就看下去了,里面的精華就在于介紹了一些企業管理理念,還有QC七大道具和新QC七大道具。我那段時間就看著這本書。本來也只是順便學習學習,沒想到為我三個月后考QC三級做了準備。等老師回來之后又培訓了半個月的CATIA就放年假了。, u. |2 Q/ i: I$ O, Z% N
第四個月,其實年假過完已經接近1月中旬了。) ]1 D3 d. x& r7 V% g2 V& \$ g
原則上我是屬于工程部的,而且已經接受完CATIA的基礎操作訓練了。所以理論上應該可以派遣出去了。但是因為公司內部出現了一些問題,后來才了解到具體是因為公司開發部一直在虧損狀態,所以打算把開發部的人也派遣出去。因為這個事情導致我的派遣計劃暫時被擱淺,由于掌握了一定的CATIA和圖面基礎,所以暫時協助開發部的人完成一些圖紙的轉換和設計。根據客戶現有的2d圖紙繪制3d零件圖,然后把零件全部組裝起來。我花了兩周時間完成了一個試驗臺的繪制。之后客戶發來新的圖紙,這次是3d的圖紙,要求轉換成可以加工的2d圖紙。相較于之前3d圖的繪制,這次的圖紙明顯要求的技術含量高了一點,因為畢竟是需要發給現場加工人員的,所以每一步都審查的很仔細,總算沒有出什么錯。! l# V3 [$ c2 [7 P
轉眼已經到第五個月了。
# I( E7 [3 v2 r+ \0 h3 F 寫到這里,大家也應該了解到開發部的工作內容很大程度上是很雜亂的,比如后來我還接到過翻譯圖紙的工作,把要發給中國某田公司的圖紙翻譯成中文。期間雖然能學到一些東西,但無論哪一樣都是點到即止。不能了解到產品的設計流程,也不知道設計標準。雖然本人還算好學,很多不懂的問了日本人,加上自己喜歡琢磨,有些本來只是翻譯用的圖紙我也能夠讀懂一下原理,但深層的設計標準始終搞不明白,所以只能保持一知半解。
) ]3 }' C. p& x8 C* o" ^第六個月終于要派遣了,但等一下,恩?為什么派遣的公司和汽車沒有關系,為什么也不需要用CATIA,額,忽然告訴我要去一個小公司做激光切割的工作。好突然,等于我前面這么長時間軟件和知識的學習=0?4 }: A1 c$ T' i9 ?% T) f) S
課長說,日本有句古話,將來成才的人也要在石頭上做三年啊。你要忍耐啊。
6 B1 F U# h, c 想著自己可能確實是運氣不太好吧。本以為進的是設計公司,結果才發現是派遣公司,本以為能運氣好派遣到大手的汽車企業,但結果派遣到一個小企業而且還不是設計崗。只是把2d圖紙的數據轉換成激光加工所需的數據。目前了解到的信息就是這樣。想著自己赴日前的計劃竟然因為一紙調令而付之東流,真心覺得不太喜歡這樣的生活。目前因為還在辦理派遣手續,估計4月中旬會正式派遣到客戶公司。
4 a; O, [% }& S7 q5 C8 B. D: o1 s5 E 也許現在的工作并沒有往理想的方向走,或者說某種程度上已經失控了。但我依舊抱有希望,對于是否留在日本這邊經過這段時間的思考也有了更明確的答復,作為派遣人員,尤其是沒有經驗的應屆生,其實有利也有弊。# C" D# z( k) M0 B" j- n
好處是,能在年輕的時候就接觸到國外的一些工作,自己語言方面也好,處世方面也好都有一定的提升,也許這些在后期的職業發展中會帶來一些助力。
! G0 z/ J) e* c. a) u S 弊處是,作為未經驗者,有些公司不會給你定位。比如說如果在國內有過相關工作經驗的話,公司會考慮到這一點把你派遣到需要相關經驗的崗位。反之,沒有經驗的人,則是公司讓你去哪里工作就去哪里,自己沒太大的選擇權。比如說我一直想從事汽車設計相關工作的,但因為沒有經驗,所以面試的機會很少。
0 j5 Y7 @9 k1 |5 S7 Z0 D3 t: c4 G; U# N. l$ ~: U
如今也算想明白了,此處終究不是久留之地,目前離開還是太早,打算再呆半年到一年,看看情況是否有改善。在期間繼續精進自己的日語,另外重新把英語撿起來,加強自己的交際溝通能力,時間充分的話考一下QC檢定2級和toeic。; w8 ?6 j. s! Z/ y6 {& `, L' s
看著國內的汽車設計的招聘,很多都要求需要相關崗位幾年工作經驗的,覺得自己可能正在偏離自己最喜歡的汽車設計的工作,略心塞。
]( \* b1 ]# R) J% @' V, ~: b最后,其實很多事情并不如我們想象的那么美好,但至少我們能讓自己變得更好一些。
# ]6 Q C# g3 o
7 s* ~3 I2 E% r% }! |5 H6 \. d5 ^3 Z; ?! k% l
謝謝耐心閱讀$ Q1 e3 O# b4 T- q1 F$ u, f5 P
2017.3.31& G4 [6 E( M7 ~; y2 W
By roadtrip) `5 A# x& a- J% A/ W
日本3 [" T; }, m4 k1 p9 q# d( r
|
評分
-
查看全部評分
|