2854| 8
|
幫忙翻譯一下日語 |
點(diǎn)評(píng)
發(fā)現(xiàn)有誤,トルク才是TORQUE
| ||
點(diǎn)評(píng)
是啊!"脫褲懦"我猜是姓氏或品牌了
哈哈哈!“脫褲懦”是人家的品牌吧。比如日本有個(gè)性“德能”可以這么念。。。哈哈哈哈
通常機(jī)器翻譯只出現(xiàn)發(fā)音的都是外來語。
后面那字Dynamometer是動(dòng)力計(jì),前面那字"脫褲懦"就搜不到英文了,只出現(xiàn)發(fā)音Tokuno
| ||
Archiver|手機(jī)版|小黑屋|機(jī)械社區(qū) ( 京ICP備10217105號(hào)-1,京ICP證050210號(hào),浙公網(wǎng)安備33038202004372號(hào) )
GMT+8, 2025-7-7 14:57 , Processed in 0.270282 second(s), 25 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2025 Discuz! Team.