久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 3051|回復: 8

這兩個單詞怎么翻譯

[復制鏈接]
1#
發表于 2015-7-4 16:01:57 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
翻譯國外砂輪資料,好像是德語,Bruch,用百度翻譯過來是斷裂,好吧,就把它認為是描述磨粒的破裂性,可是下面又出現一個,Muschelig,百度谷歌都沒翻譯出來,懂德語的幫幫忙) `. P, Y& v) y" K. U" K6 h- {. `
回復

使用道具 舉報

2#
發表于 2015-7-4 16:20:34 | 只看該作者
muschelig 貝殼狀,規波紋
3#
發表于 2015-7-4 16:23:42 | 只看該作者
第一個是名詞,就是指斷裂,第二個是形容詞。
4#
 樓主| 發表于 2015-7-4 16:39:53 | 只看該作者
一點一點來 發表于 2015-7-4 16:20 ) B5 E# [1 K3 O! Y2 ]4 e
muschelig 貝殼狀,規波紋
% ?& R" |  {/ O1 A0 ^4 e
謝謝,還有另一單詞是Splittrig,翻譯出來是易裂,這個muschelig跟它是一欄,應該都是描述破裂的難易程度,這個貝殼狀怎么也套不進去啊* E& ?, l% T* L9 y- @# y
5#
 樓主| 發表于 2015-7-4 16:43:19 | 只看該作者
一點一點來 發表于 2015-7-4 16:23 . D, q- n, @) \4 ^5 d
第一個是名詞,就是指斷裂,第二個是形容詞。
7 N; P3 z+ D- D1 O6 Z; t1 S
就是這一欄
/ K- M/ L0 E+ e1 Z& B

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?注冊會員

×
6#
發表于 2015-7-4 17:04:18 | 只看該作者
mwb1017 發表于 2015-7-4 16:43 ) a& [6 p- V; t, B: W
就是這一欄
0 F4 g! ~$ v" `. T
① 易碎的,易裂的
- P  R) |, ^# \9 P7 \4 B/ w& o9 ~② 粉碎的,完全碎裂的  v; e0 `& l4 a# ^
第二個意思
7#
發表于 2015-7-4 17:04:52 | 只看該作者
mwb1017 發表于 2015-7-4 16:43 " l0 W9 r* H# r
就是這一欄

7 v' }1 A0 D4 v% R① 易碎的,易裂的# U' p3 @& t$ V* P# |
② 粉碎的,完全碎裂的6 B! q9 s' i; \* K
第二個意思
8#
發表于 2015-7-4 17:08:38 | 只看該作者
mwb1017 發表于 2015-7-4 16:39
+ ], H6 f' a) ]3 a  |謝謝,還有另一單詞是Splittrig,翻譯出來是易裂,這個muschelig跟它是一欄,應該都是描述破裂的難易程度, ...
$ [  f3 _: v0 f0 [( U
muschelig這詞貝殼狀的意思,因為muschel就是貝殼
0 Z7 t8 e0 x( _+ Z9 Y# e
9#
發表于 2015-7-4 17:12:09 | 只看該作者
körnig 是 粒狀的,顆粒的 4 C* p3 n' N& R% g- Y
所以這些是描述斷裂的程度的吧,不是難易度的,僅供參考,不保證準確性。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-7-28 12:55 , Processed in 0.076459 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表