久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 2675|回復: 4

【翻譯求助】關鍵字:傾斜軌道

[復制鏈接]
1#
發表于 2014-1-21 08:10:51 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
原文:The motion is such that any small portion of the inclined track vibrates along a short, approximately straight path, which is inclined to the horizontal at an angle greater than that of the track.
8 {0 _( ?4 x0 z) S2 G* N# b' B2 A0 l: l* X' L& q
我的翻譯:傾斜軌道上振動小段距離的運動,可以近似看成直的路程,它比傾斜軌道的傾斜角要大
) d% ~. h; G4 g' ]( U/ \: d) t
問題:1.感覺翻譯的不夠連貫,特別是approximately straight path不知道該如何翻譯。! W& R4 s  G7 G: g8 T# l
           
+ m% A. s* \: w' \5 T
回復

使用道具 舉報

2#
發表于 2014-1-21 08:50:41 | 只看該作者
純軟件翻譯:運動是這樣的,在傾斜軌道的任何小的部分中沿其短,大致直線的路徑,這是傾斜于水平成一個角度大于所述軌道的振動。
1 y* ?/ U& r0 c" ?9 r

點評

我覺得還好啊。  詳情 回復 發表于 2014-1-21 08:58
= =!讀了一遍,感覺毫無邏輯。  發表于 2014-1-21 08:51
3#
發表于 2014-1-21 08:58:28 | 只看該作者
櫻木花道1 發表于 2014-1-21 08:50
/ D. H7 i( b- ~7 c, ^( P純軟件翻譯:運動是這樣的,在傾斜軌道的任何小的部分中沿其短,大致直線的路徑,這是傾斜于水平成一個角度大 ...
4 }& T( W1 [0 M5 z
我覺得還好啊。% c! y8 x! G. w6 c" M/ c1 R
4#
發表于 2014-1-21 09:07:08 | 只看該作者
a short, approximately straight path,實際上都是對path的描述,一小段近似筆直的路徑。! t, Z! ]5 L+ n' v. m" }8 V9 Q' {
所以整句話翻譯:運動可看作是,傾斜軌道上的任意一小部分沿著一小段近似筆直的路徑上的振動,此路徑(path)與水平面的傾斜角度略大于軌道(track)與水平面的傾斜角。

點評

好啊,謝謝!  發表于 2014-1-21 14:15
5#
發表于 2014-1-21 13:13:57 | 只看該作者
本帖最后由 金屬加工 于 2014-1-21 13:16 編輯 3 Z& G% a! o6 R* q
7 C- n! R9 e  e+ j! `
同意4#關于path的翻譯,不過這里的vibrates是動詞吧,the motion應該是主語,which 也是指的the motion. 是否可以理解成# s. P  d9 t+ l/ t2 }

9 G* @) q9 F5 u4 h# N5 S* U" \當傾斜軌道(斜軌)上的任意部分沿著(以)近似直線的路徑振動時,該運動與水平線形成的夾角要大于斜軌的角度。5 p) t! m( [& g3 |

6 r3 G. h7 t5 S  n4 T

點評

恩,謝謝啦!  發表于 2014-1-21 14:16
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-7-21 22:43 , Processed in 0.087261 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表