31110| 64
|
牛津?qū)こ處煹亩x |
點評
大俠翻譯的好,果然接地氣,哈哈
評分
| |||||||
| ||
| ||
| ||
點評
說明了:工程師應(yīng)當(dāng)具備的知識體系和能力體現(xiàn)的方向。
只是相對而言。如果能絕對做到,恐怕是神人了--不食人間煙火。
我想問那位大俠是哪位??可是卻說是不良信息???WHY??
不好意思,起先第3條我嫌打字累,所以翻譯的時候無視掉了一些內(nèi)容,里面提到的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)具體內(nèi)容是“超越前人已經(jīng)達到的水品”
1還好說吧,但是中國人的創(chuàng)造力有些汗顏,快速,有效簡潔的解決問題這個一些老工程師可以做到,有效的應(yīng)對不確定性這個是經(jīng)驗的積累可以應(yīng)付,最后一條這個只要認(rèn)真大家都可以做到,其實還是覺得創(chuàng)造力是國人短板
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
點評
夠不著到大草原溜馬放羊去!
種地也難,農(nóng)村已經(jīng)無立錐之地,戶口被踢出來了。真正的無產(chǎn)階級啊
開句玩笑“按國際標(biāo)準(zhǔn),大多數(shù)大陸人連做為自然人的標(biāo)準(zhǔn)都達不到”,哈哈,我自嘲一個先
搞不好種地的標(biāo)準(zhǔn)都不符啊
俺連塊地都沒有
莫慌 種地帶上我一個
好基友一輩子。
哥們莫慌,抱緊我,咱倆一起去種地,哈哈
| ||
Archiver|手機版|小黑屋|機械社區(qū) ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網(wǎng)安備33038202004372號 )
GMT+8, 2025-8-18 18:10 , Processed in 0.095768 second(s), 22 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2025 Discuz! Team.