久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
樓主: 2266998

有作石化類資料翻譯的嗎?

[復制鏈接]
11#
 樓主| 發表于 2011-3-11 14:10:02 | 只看該作者
回復 心結 的帖子
# @: T8 i- D4 v0 T& L6 e3 S6 ?& m# h  j7 t! b7 s/ x
我不負責校對,有人干這個,我管流程與控制方面的事情,有結構問題也可以問我,翻譯是一個行業,有人玩這個的,我不是翻譯,' p! N7 c: s9 k' Y
你可以看看這段,就是一般性工藝描述,做翻譯的都可以理解,立即就說出來,完全懂了,就是中等偏下水平,就可以玩了,玩到高的,就可以翻譯流程,看看,回答我,謝謝
& {0 {! p: b6 F. F9 W, T$ q+ {! e9 s" \3 @# n! f: d* n
The screw picks up and forces incoming liquid bearing material toward and through an adjustable choke opening at the discharge end of the press. This force creates a pressure on the material, which causes the liquid therein to be released and passed from the Expeller through slots in the barrel.Varying the size of the choke opening for a given feed rate or varying the feed rate within limits for a given choke setting, changes the amount of pressure on the confined material, and thus determines, to a great extent, the amount of liquid which will be removed, or conversely, the residual liquid content of the discharge solids.
12#
發表于 2011-3-11 15:18:39 | 只看該作者
本帖最后由 心結 于 2011-3-11 15:20 編輯 3 N" p# q) G* @
! z" z9 l/ v" ^
螺桿通過一個在可調節choke opening把進來的liquid bearing material壓向press的卸料端.在材料上產生的壓力通過expeller的barrel的槽釋放.' S1 m( j; m  z' E5 z0 U
需要一本石化大辭典,呵呵$ f! V( p8 K  _6 q! e( A
暈倒了.( 隔行如隔山啊,俺會自我安慰)
. I2 a- b) s" N7 E, J! H+ R
  y- y5 R! b+ ^) Y) I
" L  s* ~( s1 v9 z& ~
13#
 樓主| 發表于 2011-3-11 15:41:33 | 只看該作者
回復 心結 的帖子
: l9 Z7 u; M* G
- |2 ]$ H. f( @2 A6 w( T隔行如隔山啊!哈哈,大蝦,有趣嗎?' N) _" b. R# `; K0 ]' U: {, z! d
還沒有翻譯圖紙呢!圖紙比這個難度大多了,牽涉許多工藝問題,都要處理掉,玩一個東西,標準圖紙箱15箱,卸個車,就累的一身汗,哈哈,
4 u% i$ @4 j1 m5 r) l' m
( M, M6 m' C* S0 r& g# b6 O我們都基本是玩家,我同時玩這個,還玩一個無縫管,一個水里的玩意兒,7 R8 W7 i# T3 y8 l
人家問誰最喜歡人才,我說是俺,哈哈! c% [. e& g# k  ^) ~
- J2 `, b; b0 k' B1 U
玩多了,見什么都會知道一些,
/ P" O* w: @. J2 I& l
14#
發表于 2011-3-11 16:30:54 | 只看該作者
本帖最后由 心結 于 2011-3-11 16:32 編輯 $ g- Z" _, i% S* s1 U
! V8 f6 o$ G- X3 N) y8 |; M( m
回復 2266998 的帖子
3 w/ `- k8 l( V+ F; B2 x( \3 i3 E  b/ r
有錢就有趣,嗯嗯
3 u5 D" s3 A3 r( g; n1 s9 Z當然這錢如果不太好拿就不太有趣了..
. I, \$ K, ?: q& o/ }( y
: x6 Z# C0 {* ?5 q0 Z* }/ I0 `" ~# l4 w如果能稍微融入一點也許會發現很有趣.( b7 l( R; ^( x
) f2 m- w4 b. V
還沒請教大俠第一句的意思俺說的意思對不?比較靠譜的翻譯是什么?語法神馬的都沒有了
5 Y+ q- L- S. D8 J
15#
 樓主| 發表于 2011-3-11 17:06:08 | 只看該作者
回復 心結 的帖子
- F2 {+ g' F5 Y+ ?+ s
  k/ v7 \# I# S有銀子,有一點趣,但不多,人家做口譯的,大家看著每天掙1000多,穿的非常體面,接觸高檔人士,但你不知道人家背后的辛苦,人家說什么詞都知道,你不服?
6 P* c. Y" J5 U1 x1 X) K; F: G* t4 |6 Q" D% ]
市面上的‘玩家’特多,許多家伙連俺見了,都佩服得五體投地,沒法形容,有自慚形穢的感覺,厲害的家伙實在是太多了,尤其在北京,多厲害的家伙都有啊,俺是服了,哈哈,* s1 e3 g9 q3 s/ D" B

5 ^* _7 ?6 |6 r& ^1 }+ a第一句粗略翻譯大致如下,還可以再推敲,你再捉摸一下,哈哈
8 i$ E8 ]$ g3 i3 G& Y  y# X( c  c# X% Z1 o. J' i
1 o8 o- h& c/ R1 q
螺桿挾裹并推動進入的液體作為承載體的漿料朝著并通過一個可以調節厄流器開度的擠壓脫水機的排出端前進’
7 ~& P$ K- R- ]# w1 U# |

點評

我是菜鳥,不過覺得把liquid bearing material譯成"以液體作為承載體的漿料"(多個"以"字)更易懂一些  發表于 2011-3-11 19:44
16#
發表于 2011-3-15 20:28:28 | 只看該作者
受教了,真正的專業,需要玩好的。
17#
發表于 2011-3-21 11:08:37 | 只看該作者
果然應了大俠的 從銀子談國情
18#
發表于 2011-4-1 15:38:24 | 只看該作者
本帖最后由 andyany 于 2011-4-1 15:40 編輯 0 a) T! K. o) X# u2 P
1 E. s( S/ I& c# [# f+ k
螺桿拾取并強迫輸入的液態軸承材料進入并通過一個可調阻氣門,該阻氣門開在壓力釋放端。
* d3 K3 G6 i$ v9 @. P/ Z+ @# Y9 ?4 ?該強迫作用在該材料上建立一個壓力,該壓力使壓力處的液體被釋放并依次通過推進器和桶中的槽。% ~% B& `' z' R
對于給定的輸入速度改變阻氣門開口的大小,或是對給定的阻氣門設置在容限內改變輸入速度,就可以改變作用在密閉材料上的壓力的大小。
% s+ t6 D. Y2 y" D; I這樣,就在很大程度上決定了將被去除的材料的量。或者通過轉換,決定的是注入固體的殘留液態成份。
2 G( h  _  T6 {0 f$ B不懂術語,請指正。+ k& i+ n- i7 z6 r
19#
發表于 2011-4-1 15:59:59 | 只看該作者
回復 2266998 的帖子
8 N5 \, t* k* {2 I- A6 t" s' f" e% Q4 _" @- E2 G$ Z% _. ?
18#的水平能拿多少銀子?
20#
發表于 2011-4-1 16:08:28 | 只看該作者
本帖最后由 hongyuan16888 于 2011-4-1 16:19 編輯 ' ?1 l; n7 |2 k% e  C6 n9 f) {. b

8 {6 K2 ^! }8 P  i. q7 L/ s" M! F- O/ J幫你問一下吧。鑄鐵平尺
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-8-22 02:05 , Processed in 0.084349 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表