|
5#
樓主 |
發(fā)表于 2009-10-17 22:36:22
|
只看該作者
1、to assemble the two parts,body and cap, according to the locating pin.5 W) `8 `$ m0 c" E& k) {% W* A
組裝兩部分,身體和帽子,根據(jù)定位銷。1 I! e) F4 v" S' K3 n* x
2、screws tightening torque for finishing:to see sp1009.0 Y W! o* Q) \$ {% o
螺絲收緊加工扭矩:看到sp1009。( g7 B( T3 `5 S) N5 p. f: u
3、part must be clean and free from bur.. V A* Y, h. M3 r: y
部分必須保持清潔,去除鐵屑。
/ v( G* a' U, v, d& `4、marking the classes with a felt:
& H! m: ^! G8 ]8 Xa- to the pin hole:stroke number corresponding to the pin hole boring class.! T) @ a) k" Y" v/ s1 o3 J
b- on the cap:stroke number corresponding to the eccentric hole boring class.
. Y; j' G$ f8 n( A標(biāo)志類的感覺:
8 z" F9 ^0 ~9 q" o& sa對銷孔:筆畫數(shù)對應(yīng)的銷孔鏜類。
8 f' s+ q" ]% s6 D; _, Rb在帽:筆畫數(shù)對應(yīng)的偏心鏜孔類。
7 q' M2 _+ A; A, e$ _& x5、after disassembling and reassembling of the connecting rod cap,the cylindricity of boring E should not be higher than 0,006.
% }& U& W1 h' V, ~/ C! d% e經(jīng)過拆解及連桿蓋,鉆孔的位置不應(yīng)該高于0.006圓柱重新組裝。" K7 k' B& R* m6 N! h- `
; M1 V1 V3 Z! X: E' V$ d: ^
Notes注意(法語)- `! W4 z/ O9 r# G e0 r
1. assembler les deux pieces,corps et chapeau,suivant le detrompeur.: t+ v, j9 p6 x
兩件組裝,身體和帽子,作為鍵槽。
% m2 f3 l8 v. e! k* j/ K( q- C2. couple de serrage des vis pour l’usinage de finition:voir SP1009.
3 f$ H3 Q; U$ y4 N' m1 s' S最終加工扭矩螺絲:見SP1009。
# ^5 L3 q4 s7 a! l4 R* J& B3. piece proper et sans bavure.6 K: @) L5 H0 `2 M2 m7 I& \
一塊適當(dāng)?shù)暮屯昝赖摹?font class="jammer">9 U0 S! R4 s, ^$ i, S6 j5 g& ]
4. marquage des classes d’appairage au feutre:% N5 r6 e% v) X6 G3 s) w! P; ?1 H
a---vers le pied:nombre de traits correspondant 2 ]$ C% Q! O" a6 {6 E
a la classe d'alesage du pied.' c6 D# `& m( Z4 N
b---sur le chapeau:nombre de traits correspondant
5 h. @% @- A6 a' Wa la classe d'alesage de la tete de bielle.& q5 S! F2 m1 S/ X S( R
標(biāo)志類標(biāo)記配對: ( d, [; c; X8 Y
a.對腳:在相應(yīng)的筆畫數(shù)
: t$ A8 Q# ?0 D, h9 j一類孔腳。 A# }2 U1 W% w# O6 R, U- h, Z
b.封面:在相應(yīng)的筆畫數(shù)
3 S, T! X- o( a9 \" z/ |一類孔的連桿頭。8 a- P( x+ f2 Y2 p3 m- E
5. apres demontage et remontage du chapeau de bielle,la cylindricite de l'alesage E ne doit pas etre superieur a 0.0062 e, X# @4 V, `: [6 Z# O
拆除和重新組裝后,連桿蓋,電子圓柱孔不應(yīng)超過0.006$ h2 C$ t4 O4 k4 z4 k
: R) g" b: U7 L+ @. R1 u9 _
Countersink锪
) U* |; _/ T: O1 N3 @0 W) O- _Tapped holes螺紋孔0 `+ s; S" K) o R) |
Boring axis孔軸) k& L7 G b5 p
See detail G G處局部放大 |
|