孩子們的問題大都比較單純、無聊。但被問到最多的是:1. 你吃過狗肉嗎?中國人都吃狗肉嗎?2. 漢語好學嗎?中國什么樣子?。繌牡谝粋€問題可以看出國外人對國人吃狗這條有多反感了。但其實孩子們問起來,真的是好奇多于歧視。樓主的大致回答套路就是:沒吃過。而且也并不是中國所有地方的人都吃狗肉,中國那么大,每個地區都有自己的飲食習慣,要是1.4億人都吃狗肉,那全世界得有多大的肉食狗養殖產業!有時候被問得多了,也會告訴他們:我們中國人不吃小牛肉,小羊肉,你們把幾個月大的小牛小羊宰了,也是挺殘忍一件事。對了,我們中國人只有極少數人吃可愛的兔子(我本人從來沒在知情的情況下吃過兔肉,不過暑假去法國度假的時候,無意中發現自己吃了兩口兔肉醬。知道后真是覺得胃翻滾了好幾圈)。小孩子的反應也比較可愛:真的哎,我吃小牛小羊兔子前好像也沒想過,而且小牛小羊肉真的好吃,你們不吃太可惜了。其實這邊還有吃鴿子吃鵪鶉的習慣。所以有些歪果仁對國人吃狗指指點點的,也確實讓人討厭。但是他們還挺會狡辯的:狗不一樣啊,他們是那么好的伙伴。呵呵,鴿子、兔子也可以當寵物吧??傊龅竭@類問題,硬剛不是辦法。經歷了與多種人的多種辯論經歷后發現,為了贏得辯論而爭吵不是最好的辦法,能引起他們思考、給他們提供一個新角度也不失為討論問題的一種辦法。而且說實話,我感覺他們恨不得聽到肯定的回復,然后讓我跟他們描述一下狗肉多么鮮美。但確實沒吃過,北方很多地區真的沒見過吃狗肉的。) F/ q* R3 A0 A% d, p6 z& W% y. z
. Z& n \! b/ Y* v3 U
! v# S+ X5 S7 ~+ I5 R% X孩子們比較單純,還從來沒有問過zz問題。關于這個,樓主也算是經歷過不少成人間的戰斗了??傮w來說,真正想與你做朋友的人、有教養的人,都不會主動挑釁。能這樣做的,要么人品不好(不尊重人,自以為是),要么就是根本不打算與你做朋友,所以言語就比較沒有顧忌了。其實每個國家都有個這犢那犢的,跟他們交換一下信息就可以了。問候一下他們國家的某些地區還好嗎,他們就老實了。
0 ^0 y$ P! E2 u" Z- @. b3 K3 p1 n
但有時候也會感覺,孩子們對中國好奇,但又不知如果想要了解中國,可以從哪個角度出發。比如有個孩子就跟我聊:我好喜歡日本,喜歡看日本動漫,吃日本食物。那中國跟日本相似嗎?我的第一感覺就是,我們的文化影響力沒有到直擊靈魂的程度。小孩說他快18歲了,等生日的時候他爸媽給他的禮物就是送他日本旅游。前前后后來找樓主聊了好幾次天,每天基本都是很想了解中國又無從下手的感覺。樓主只能盡力回答,但能感覺到答案沒能撓到小孩內心??赡芑卮鹱詈玫囊淮?,就是靈機一動,告訴他日本動畫七龍珠里的人物,是從中國的名著西游記衍生出來的。1 `' u2 w) o. r9 [
% h, {) Q; o7 k5 K/ R孩子們漢語也表現過一些興趣,最終也沒見誰真正去學的。因為樓主進技術學校前,當過業余漢語老師,所以這類問題回答并不費力氣。給他們講講象形、會意、形聲、假借、轉義、指事這些造字法,還是沒問題的。而且畫幾個漢字確實他們也覺得新鮮,曾經還有孩子專門找樓主借書回家看。當初當老師買了十幾本對外漢語教學相關的書,一般國內出的都干貨滿滿,適合真正有決心又有時間的學生學習,國外出的趣味性更強,插圖也漂亮,引導性更強吧。有趣的片段就是同志們紛紛要求給他們的法語名字翻個漢語名字。只能音譯了,甚至還把商務出版社出的法語人名譯名手冊帶過去,給他們找。還得給他們解釋每個字對應什么意思。弄完自己名字還不甘心,還給老師們找名字。最后搞笑地發現,主任的名字比較近的音譯是多布雷,到處布雷。同志們一起表示:這個名字好!因為大家紀律散漫的時候,主任總要過來吼幾嗓子。
& S) K) g9 j: L1 X j3 x, e* E. d/ ~
跟十幾歲大孩子相處,其實是一件有趣的事。每天都有無數笑料,也讓樓主回憶起自己的青少年時期??上菚r候過得太拘束,太死板,不像他們,活得灑脫、自我、快樂。
R+ R0 v2 @6 u) Z6 h5 m
, M6 [6 W& `5 {$ k0 }0 k0 ` c開了這個頭,感覺光是青春期孩子們就可以寫一些東西了。下次更新給大家寫寫班里的問題孩子吧。 |