久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 2869|回復: 8

這句英語怎么翻譯?

[復制鏈接]
1#
發表于 2017-12-11 10:26:55 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
Operations shall record the lot numbers of thesubassemblies and inventory components designated on the build record by a lot number data entry space that is not shaded.
. o- q. H3 y" e
回復

使用道具 舉報

2#
發表于 2017-12-11 10:36:32 | 只看該作者
不懂
回復

使用道具 舉報

3#
發表于 2017-12-11 11:23:55 | 只看該作者
不懂 看著頭疼
4#
發表于 2017-12-11 11:33:57 | 只看該作者
就不能好好說話么,
5#
發表于 2017-12-11 11:58:10 | 只看該作者
子組件和元件庫存的建立是通過無陰影記錄的指定批號錄入到數據庫。來源于百度。
6#
發表于 2017-12-11 12:56:43 | 只看該作者
操作人員應當在生產記錄中用非陰影的批號數據錄入空間記錄指定的組件和庫存組件的批號。谷歌翻譯
7#
發表于 2017-12-11 14:40:49 | 只看該作者
操作者應該通過非隱藏區的批號存儲空間里的開始位置記錄指定的組件和庫元件的批號。胡亂翻譯
8#
發表于 2017-12-11 16:06:28 | 只看該作者
操作應記錄在數據庫中指定的工件和庫存工件的數量,并利用大量存儲空間來記錄這些數據。/ w' g( K2 [$ N/ P' e% ]! C
這一條應該是針對工控機或數據庫的要求。
9#
發表于 2017-12-11 16:37:16 | 只看該作者
操作應記錄由未著色的大量數據輸入空間指定在構建記錄上指定的大量數據和庫存組件。有道
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-7-20 12:14 , Processed in 0.069118 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表