久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 7011|回復: 12

有沒有懂捷克文的?。繋兔Π?!

[復制鏈接]
1#
發表于 2007-11-17 11:14:46 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
% ^" E1 j. j( X* Q. ~, I8 p
Při opracování odlitků loží příčných č.v.0100919 bylo zjištěno, že jsou nedohrabované nálitky pro otvory průměr 40mm na boční ploše u spojové plochy. Tyto nálitky je nutné opracovat po celé ploše, jinak dochází k poškození nástroje,kterým se opracovávají spodní vodící plochy. Dále na boční ploše pro odměřování jsou velké přídavky na opracování – mají být 2mm a jsou až 7mm.

& V0 W) v, B6 i1 }! Q9 o$ c1 t6 u# a
Upozorněte na tento nedostatek dodavatele odlitků s tím, že tyto nedostatky musí být u dalších dodávek odlitků odstraněny.
0 y4 G- ~! M$ G! Q; R3 z  b, H

7 D* e' _0 z5 K3 z; ^3 R$ ?1 ZFoto neofrézovaných nálitků přikládám.

) l) o8 D  N2 [9 Q0 V# e以上這幾句話是什么意思?有朋友愿意幫忙的嗎?
回復

使用道具 舉報

2#
發表于 2007-11-17 12:59:51 | 只看該作者
用GOOGLE翻譯一下吧!
3#
 樓主| 發表于 2007-11-17 15:21:42 | 只看該作者
可是找不到這個翻譯工具。
+ |+ w3 y9 _0 L- {4 m& L3 Z. d發個簡單的吧,改英語的。上面的那些可以翻譯成以下英語。哪位大俠幫忙英譯漢?!
, c9 L7 r; C8 c% O8 aDuring the working casts of crossways bed No. of drawing 0100919 has been founding un-roughing risers with average 40 mm in side face beside connection face." r7 Z" X5 m( N! e5 {
These risers are necessary top-dress over whole faces, because is able to make tool-damage which is for working bottom slide ways.: L/ D3 U, n) ~* ^
In side face for admeasure are large augmentation for machining (working) – are to be 12 mm, are up to 7 mm.
  X; K+ @% U  d4 wThese mistakes must be eliminating in next delivery.0 P5 w9 b% R" V5 z4 g2 Q" z
Photo incl.
4#
發表于 2007-11-17 17:52:09 | 只看該作者
google翻譯:http://www.google.cn/language_tools$ v: E$ D- M; E, H. `6 l: E  O
2 d; ^. [* P$ S
在工作鑄型crossways床號繪制0100919已成立聯合國粗水管,平均40毫米,在方臉旁邊的連接面。 2 ~2 I6 M* ?$ U6 |
這些立管是必要的頂級服裝超過整個臉,因為它可以使刀具損壞,是為工作上下滑動的方式。
9 W5 a6 W( J3 Q' D在方臉admeasure都是大隆乳加工(工作) -是為1 2毫米,是長達7毫米。 ' g/ b4 G$ b$ M8 g4 h7 R5 M5 N
這些錯誤,必須消除在明年交貨。
  g/ M1 F( V" k/ M圖片評價。
5#
 樓主| 發表于 2007-11-17 21:49:18 | 只看該作者
中國式英語?。?!6 o; n6 q4 {# j9 U# u  ?& Q' V
還是用翻譯軟件直譯的?
6#
發表于 2007-11-18 13:14:41 | 只看該作者
還是用翻譯軟件直譯的
7#
發表于 2007-11-18 14:21:26 | 只看該作者
4樓的翻譯!呵呵., s9 }: g7 F; V) Z1 u- r
% }+ u& w/ C2 i- E( c. A4 ^
這段英語是說你們的產品有問題(具體問題要結合你們的產品來看,外人很難搞懂,你是搞貿易的嗎,問你們的技術人員吧),客戶要求下次交貨時這些錯誤必須被消除.
8#
發表于 2007-11-19 09:36:14 | 只看該作者

這是人工翻譯結果

工作期間圖紙號0100919上的十字交叉形床鑄件在接面旁側面澆鑄非粗軋冒口平均40mm。冒口對整個面上的澆面非常必要,因為能夠讓在下面滑道的刀具損壞。
: w8 L. ]) T5 J9 `1 @) g4 f側面機加工尺寸增加太大-12mm 高達7mm。下次發貨時這些錯誤都應消除。連圖片在內。7 T, {- v) E2 T* _, Q
8 y. d9 R, J& f2 Y' G
" K5 B  d$ z  c& f2 @( u

  B  h' U; {- [7 a有些地方我也看不明白,好象捷克語轉成英語就出了點問題,這樣誤差更大了。
9#
 樓主| 發表于 2007-11-19 11:00:05 | 只看該作者
謝謝各位幫忙,我結合他們的照片以及我們的鑄件,現在基本上猜的出來,對方的意思是:我們制作的鑄件,有一個40mm的凸臺太高了,還有側面毛面不平整,這樣給他們加工帶來困難,因為,老外加工是用幾把成型刀一起加工幾個面,所以,他們對我們制作的鑄件外觀質量不滿意,這點我們可以在鑄件沒有出國的時候加以解決。' ~& {: O3 {: @' E* g, G6 k, _
現在看來自己要學習的東西實在是太多了,忙那頭都不知道了?!真是書到用時方恨少啊??!
10#
發表于 2007-11-19 16:10:59 | 只看該作者
樓上:“囧”是什么意思???
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-7-20 22:25 , Processed in 0.062693 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表