|
本帖最后由 Insigne 于 2017-7-25 17:08 編輯 & u( K$ i$ e$ {% y
# _3 C0 q. o& h7 x1 S% t' H
曬曬我早年去日企面試的一個小細節。當時剛畢業,一家做車燈的日企,應聘做質量管理。
6 ^# [6 w6 |& m6 Q第三輪面試,公司高層 技術主管 HR都在場。. a! e. V" S, p2 @
日本面試官問我:如果入職公司打算干多久?
( E# A: G2 C/ b+ x* E3 v其實這個問題,人家并不是想知道一個具體的時間,只是希望看到應聘者對這份工作的熱情與信心。
) s5 ~) M$ U& W8 N! _/ S4 Y比較合適的回答是
9 R* }0 ~8 A* ]首先,我非常愿意效勞貴公司,因為我感到貴公司是一個非常有競爭力的公司,在這里我可以學習到很多知識。如果你們認為我適合這里,我當然會愿意長期工作下去。
; B, f( C9 C4 I8 T# h4 `% `當時生瓜蛋子根本想不到這些,我就說了個3年以上,自認為重點是在以上這兩個字上面。前面的年限就是一個數字,只要適合,是愿意一直干下去的。
$ H6 M7 U+ D& ?5 f# H5 x i結果翻譯轉述的時候翻譯成了3年くらい ,也就是3年左右的意思。這個就完全不一樣了,3年左右表明不管什么情況,大概干個三年就差不多了,而3年以上是干3年,雙方都滿意會繼續干下去。當時自己也聽出來了,不知道是緊張還是什么,也沒糾正。面試官聽了3年くらい后連連搖頭,然后就被pass了 |
|