久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 4961|回復: 5

懂法語的朋友進

[復制鏈接]
1#
發表于 2016-11-9 17:06:16 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
  公司最近接到一法國企業的訂單,自然圖紙也是法文寫的(含英文注解,但感覺法國人的英語水平確實讓人汗顏,或者本人水平有限理解能力欠佳。在此也請懂法國文化的朋友談談法國人學習英語的現狀。)問題見圖1,紅框中是法文,綠框中是對應的英文(兩處藍勾處)有沒有朋友能夠幫忙直接翻譯法文,能翻譯下面的英文也行?圖2、圖3是本次機加的產品(薄板件平均厚度3~4mm,需曲面加工)。) Z3 \# ]& t4 {$ P8 a) U0 ~
                         圖1& k# C3 [1 O% z8 l% h1 k9 i* a
- o4 W* n' S9 p" }4 N; l  D1 d. \5 w
3 H8 ^# c  p8 D' K( d
                        圖2: |  g! [# U$ l5 [) w; r

- t' e3 C, T: J( p  R3 q- W9 s8 s& J- i1 S
          圖35 O( |- ^% m8 o

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?注冊會員

×
回復

使用道具 舉報

2#
發表于 2016-11-9 23:36:07 | 只看該作者
法語,英語我是學混了,后來只好棄法從英。6 f, k" k& j) @2 W& R' {9 L7 p
你一句一句拷到谷歌,翻譯成英語,基本正確

點評

谷歌的翻譯能力很強大。  發表于 2016-11-10 09:17
3#
發表于 2016-11-10 00:50:00 | 只看該作者
x表示壓鑄和機加工中的厚度公差
" |. ~- c$ z! i, y! U+ Oy表示實現厚度功能定義的圓錐面深度
4#
發表于 2016-11-12 19:08:25 來自手機 | 只看該作者
我以前在法國公司工作,專門翻譯法語的機加工圖紙。我可以準確翻譯法語,如下: X表示厚度,考慮了鑄件和機加工的公差。 Y表示根據給定厚度要加工的圓錐的測量面的深度。  
5#
發表于 2017-6-22 11:06:15 | 只看該作者
歐洲機電五金翻譯的很對
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-7-20 13:58 , Processed in 0.108164 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表