久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 3177|回復: 4

請教幾個關于機床的翻譯問題

[復制鏈接]
1#
發表于 2014-2-24 22:03:14 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
lz正在翻譯一篇論文,有幾個搞不明白的地方,請指教!
& B5 X* K( N- _& W1 D/ i. m4 x
1 X  m) X# @6 d2 ^6 w% r- rTool setting 翻譯成“對刀”沒錯吧?5 w3 q2 [9 R. O; f# d8 H

% M1 h1 M+ ~) s$ K: jtool set stations 該翻譯成什么呢?對刀?刀庫?工具箱?: [  E' e/ j" g9 X4 }/ ^7 }
. o2 Z9 L+ s- J$ d
setting a tool該翻譯成什么?對刀?+ |# Y. p9 R+ U7 \
謝謝
回復

使用道具 舉報

2#
發表于 2014-2-24 23:23:23 | 只看該作者
第二個應該是是對刀儀吧。
3#
發表于 2014-2-25 06:57:04 | 只看該作者
可否把第一個理解成設置刀具,就是選用刀具呢??第三個對刀
4#
 樓主| 發表于 2014-2-28 18:36:44 | 只看該作者
把刀用好 發表于 2014-2-24 23:23 ! O! I* e/ C! X. t4 T  ]
第二個應該是是對刀儀吧。
4 c) l! m3 O, I* v
謝謝/ g9 C5 n. r3 W1 T
5#
 樓主| 發表于 2014-2-28 18:38:31 | 只看該作者
冷月梧桐 發表于 2014-2-25 06:57
/ P" |1 w- O* W7 c可否把第一個理解成設置刀具,就是選用刀具呢??第三個對刀

+ K  e* a" U" X* K( m4 R謝謝% L* W5 p% {8 r
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-8-20 19:04 , Processed in 0.054108 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表