用這個設備:
% w9 F/ e1 ^" X# L3 K+ N6 RMerkmale / Features /特點3 \2 N( e7 q q4 w+ K3 g
Drehmomentüberwachter AntriebTorque controlled motor
2 X/ d9 J- i+ k) s3 O, {力矩監視馬達- t# C4 {& r% D( `7 V
Kraftneutraler LageausgleichFree floating spindle movement (applying no perpendicular force). D) p- d4 i7 }. S. C |! p
力中和的位置平衡
/ T# @7 ^8 F7 I! g1 A3 jFertigungsprogramme für spezielle AnforderungenProduction programs for special applications- ` `/ {8 O" O) `% T
用于特殊應用的加工程序. K* }5 r8 l. @+ i' Y
Protokollierbarer FertigungsnachweisRecordable evidence of thread production6 d( T( {- w L* y1 C9 i p1 B5 T
可記錄的加工證明) h" G+ a3 B) \; a8 h6 L( k p6 F
Wiederholgenaue ProduktionRepeatable production% L; J, z, Y5 k: w& L- ?
可重復的生產# H& O# P* P/ w8 g8 B6 I9 @
Integrierte Schnittstellen für Ansteuerung/HandlingsystemeIntegrated interfaces (p.e. for analysis and evaluation software WinPCA)
+ P2 i, o0 }3 T( [' T4 p7 J. u用于控制/處理系統的集成接口
% B( {/ s. x' b7 d( e, J7 ]CE GS-Zeichen (TÜV zertifiziert)CE and GS certification by TÜV Germany
) ~. v4 H8 @$ x1 u, bCE GS標志(TÜV認證)
?$ h7 Y J. H) y6 x$ U5 }0 P1 o w" M1 c) n9 _
Vorteile / Advantages /優點9 X9 @7 y5 o1 ^8 r$ A1 Q: C
Prozesssicherheit in der FertigungProcess controlled production
' [ o9 Q( N, s' K# k+ J% ^生產中的過程安全性
0 j8 V% J3 T; T4 v! ?" LFehlererkennung mit Gut-Schlecht-SelektionFault recognition provides good/bad selection/ Y& s4 y O+ {5 B
使用優劣篩選識別缺陷; ]- h! L; f9 l
Ohne Werkzeugbruch und WerkstückausschussNo tool-breakage, no scrap
/ t. a* \2 B7 \; v! _; M沒有刀具斷裂和工件切屑
% k# v& X8 Q) c( u) M: G0 M6 aOptimierung der Prozessparameter aufgrund gemessener FertigungsergebnisseOptimization of process parameters by measured production results" `: @) k( m& V) h2 @- i X
通過測量加工結果優化過程參數8 B1 X& C4 X! S) A* t! r4 c. ?
Geringe axiale Kräfte auf WerkzeugflankenMinor axial forces on tool shoulders- @) [) i7 }% S
刀具軸肩軸向力小) _4 P1 ^: `- L% y+ T0 h
Volle Erweiterungsmöglichkeit::Nachrüstbar von Stand-alone-/Handling-Lösungen bis hin zur Integration in AutomationenAll possibilities of upgrading from stand-alone solution retrofit to automation/ Z1 w8 b5 v$ _% \
擴展可能性大:從獨立/處理方案到自動化中的集成都能再升級7 Z: G( G3 b, L5 @5 ~( K
Keine Folgekosten z.B. für LeitpatroneNo further costs, e.g. for leadscrew/leadspindles! V- S* I0 ^ k* X6 s- b5 G% W9 u
沒有后繼費用,例如導桿4 q2 d8 @; p& t1 p: g" ?% \
Hohe TaktzeitenEnhanced cycle times
& Q! z9 q9 u. o5 A" l% E4 y8 B1 ?. z周期增強
0 b& M0 {0 ~9 v+ G8 Y, v: `QualitätsprotokollQuality protocol
2 ~. f2 d) M5 }- v質量控制
) L4 f% Q: y6 C' H+ c. U( }% f. k; }
Nutzen / Benefits /得益5 D, e7 K6 T4 R# L& R( V/ y
Volle ProduktionssicherheitProduction security
0 a' k& H& D! Y- B生產安全性
+ d9 a/ t- u8 } j! i# _Gesicherte Wertschöpfung (Kostenminimierung)Creation of value is secured (minimization of costs)
}6 ~& W; H' t數值產生可靠(費用最小化)
/ e: i8 u ?# e* ]6 F8 uProtokollierte Fertigung von Qualitätsprodukten sichert Folgeaufträge und KundentreueRecordable production of quality products secures follow-up orders and customer loyalty, ^3 Z, D; N" n" z7 B( z( i, b
優質產品的記錄生產確保繼續定單和客戶信任9 n9 e4 y/ L6 q( u
Flexible ProduktivitätssteigerungFlexible increase in productivity+ K Q( J4 Q! [( E
靈活的生產擴大
. n. `) N) Y5 {6 y, Q# \% S' sMaximierte Werkzeug-StandzeitenMaximized tool life O$ L E [5 j: \2 c$ |
刀具壽命最大化 |