久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
查看: 6316|回復: 12

請教各位

[復制鏈接]
1#
發表于 2022-3-22 15:34:56 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式
第一句的翻譯我覺得不對。
  T* U& D1 n; ^4 o! nfew 有否定意思,No 也是否定。% P$ N) B2 I+ b8 ]) n
那第一句的翻譯應該是:大多數感染新冠肺炎的兒童都有通常的患病跡象。
% x4 g% |( N; R  B這和網站翻譯意思完全反了。但對照后文,網站的翻譯又好像是對的。
. f3 c+ N. s8 E4 A" N/ o; D

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?注冊會員

×
回復

使用道具 舉報

2#
發表于 2022-3-22 16:30:34 | 只看該作者
機翻?有點不符合國人的說話邏輯。我理解的是:大多數感染新冠肺炎的兒童很少甚至沒有出現常見的患病跡象。
3#
發表于 2022-3-22 16:50:44 | 只看該作者
一般我會求助上下文
4#
發表于 2022-3-22 18:03:14 | 只看該作者
英語里雙重否定和漢語里是不一樣的
5#
發表于 2022-3-23 07:12:40 | 只看該作者
你的翻譯不對,把show后面的意思好好揣摩下。網站翻譯是正確的。
6#
 樓主| 發表于 2022-3-23 14:56:19 | 只看該作者
直譯不就是:大多數感染新冠病毒的兒童很少出現不通常的患病跡象。兩個否定不就是:大多數感染新冠病毒的兒童出現通常的患病跡象。
7#
發表于 2022-3-26 15:45:34 | 只看該作者
雙重否定等于肯定了
8#
發表于 2022-3-26 16:45:19 | 只看該作者
yonker99 發表于 2022-3-23 14:56, p6 m! N" e# T$ L
直譯不就是:大多數感染新冠病毒的兒童很少出現不通常的患病跡象。兩個否定不就是:大多數感染新冠病毒的兒 ...

$ I8 _. e. c' V1) few to no 修飾的是 (usual  signs)而不是 few signs to no usual (normal)signs ;  b/ j& @8 u# G% H+ f

6 V5 n0 Q2 t* i5 z: {+ p2) usual不要理解為否定,直接翻譯為異常的,就解決問題了。不贊成這是雙重否定。
/ k! T4 |% J# u2 H- x; f0 H* t) P4 }7 @9 q  k2 K
如果是:Most children who get COVID-19 show no usual signs of sickness. 個人建議,也不要理解為雙重否定。
; a% n, {. E) L大多數感染新冠的兒童沒有顯現異常病癥;7 Z5 V& ^# G" V8 ?& ?" @1 z) D* H, Y5 v
雙重否定 :大多數感染新冠的兒童全部顯現通常癥狀。這個翻譯也不妥。容易失真(新冠病癥有3態:無癥狀,輕微癥狀,嚴重癥狀,無癥狀算normal還是usual?),還是直譯比較穩妥。
$ G1 s+ u0 B" h4 T% G4 L, G; V% \; t0 V& h$ f9 X
本文研究的是新冠的獨特性,兒童感染者大多沒有異常癥狀,不像Chiles的父親得了新冠嚴重到去世了。2 @# |. q, S3 c8 U
Chiles現在沒啥事。母親擔心她是否也會死掉。+ k  U5 ?6 j- a3 b3 N
該醫院研究了200名兒童。有一名3歲的女孩例外,2次感染新冠,出現異常病癥:高燒,腳痛。
2 R' x4 w1 L$ L9 U. l7 n" ^5 s* Q
3)' C3 c- j/ @- {' z3 _
Most children who get COVID-19 show few to no usual signs of sickness.6 g9 e7 Y- ?. T; N( h, x
直譯:大多數感染新冠的兒童 出現 很少甚至沒有 異常病癥。, g; i9 d  \2 z) T+ q) n4 ]
調整一下:大多數感染新冠的兒童  很少甚至沒有 出現 異常病癥。1 {* x! @3 n: Q. M# y$ @" S/ T# I

6 `' W  {' }0 \" m2 u
) F3 C( C! ~3 i& v結合上下文,Chiles就是這種小孩,患了多次新冠,但從未出現嚴重病癥。, U# _- y/ D9 z" W  P  k0 N. V: p

# R+ m% _. |/ m! X; I* P: U0 Z4) 個人結論:, ?3 ?6 ~6 W, S; a; \2 }8 p
機翻:“大多數感染新冠肺炎的兒童很少出現或者完全沒有通常的患病跡象”是有瑕疵的。4 ~5 o9 N% @4 U
個人推薦直譯:大多數感染新冠的兒童很少甚至沒有出現異常病癥。
0 |  y( M; R- r0 z9 {0 F! @# g% h/ p# {) J+ O
歡迎指正。
7 u! [1 K: O& O7 u
9#
發表于 2022-3-26 16:47:48 | 只看該作者
魍者歸來 發表于 2022-3-22 18:03: V( v7 B. r8 H
英語里雙重否定和漢語里是不一樣的

" z* e- F: H7 F( ?. ^6 j2 M大佬,請指教8樓9 z0 I$ J% P+ q. y, e' f: Y

點評

大俠越來越謙虛了。  發表于 2022-3-26 17:52
還“指教”啥呀,我一個外語沒及過格的哪敢出來叭叭啊,就回那一句還是問了我們學校的外語老師,哈哈  發表于 2022-3-26 17:42
10#
發表于 2022-4-11 08:34:22 | 只看該作者
這要請大神來解釋了
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-7-20 06:49 , Processed in 0.075496 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表