久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機(jī)械社區(qū)

標(biāo)題: 工件發(fā)顫,英文如何翻譯? [打印本頁]

作者: muzi357078083    時(shí)間: 2008-10-24 15:59
標(biāo)題: 工件發(fā)顫,英文如何翻譯?
各位,在翻譯機(jī)加工控制計(jì)劃過程中,我常常碰到“工件發(fā)顫”但是不知道該如何翻譯?請(qǐng)大俠幫忙
作者: 老丁1    時(shí)間: 2008-10-24 16:27
vibration of  workpiece* \# h2 o1 C3 T! s! G) Z
the work piece vibrates  when.......
作者: 老丁1    時(shí)間: 2008-10-25 21:37
maybe "shiver" can be used as well.
作者: 老丁1    時(shí)間: 2008-10-25 21:41
maybe "shiver" can be used here as well.
作者: 老丁1    時(shí)間: 2008-10-25 21:50
maybe "shiver" can be used here as well.
作者: 老丁1    時(shí)間: 2008-10-25 21:51
i am so sorry to send so many comments.
作者: debenhui    時(shí)間: 2009-2-28 11:08
我覺得vibrate要好一點(diǎn)
作者: baboon9105    時(shí)間: 2010-6-17 10:51
樓主能不能介紹一下具體的情況.
作者: free7307    時(shí)間: 2010-6-22 11:58
shaking ass, haha, just joking.




歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5