久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區

標題: 帶肉(鑄造缺陷)怎么翻譯? [打印本頁]

作者: muzi357078083    時間: 2007-12-8 16:39
標題: 帶肉(鑄造缺陷)怎么翻譯?
我想問問大家有誰知道"帶肉"怎么翻譯?它指的是鑄造缺陷,"位置度""孔徑中心距"呢?
作者: 國際化    時間: 2007-12-8 17:20
應該是是鑄造缺陷。
作者: rxinsl    時間: 2007-12-8 17:30
distance between bore  centers.....我不知道是不是
作者: 卓信    時間: 2007-12-8 17:32
true position    位置度
作者: rxinsl    時間: 2007-12-8 17:34
true position位置度........
作者: muzi357078083    時間: 2007-12-9 13:41
謝謝各位幫忙,我會和外商聯系,找到地道的說法,通知你們,謝謝  
作者: 養豬東籬下    時間: 2007-12-9 20:01
粘砂:burnt-on sand
# u. k  I, {8 |0 j& ~中心距:center to center spacing
4 P! ]5 X- d* b: c% r3 @位置度:true position
作者: Hydale    時間: 2007-12-10 07:46
位置度:true position
( l/ [8 u3 O  x3 b同心度:concentricity
作者: muzi357078083    時間: 2007-12-10 08:14
Thans for all,now,I know that:+ v* i5 p9 I8 r# r5 ~# t6 i3 D
位置度:true position
3 i, j+ W* z# J9 ]- t帶肉breaking-in
6 I# Q  m9 c6 ]! j孔徑中心距bore center distance
作者: ellezs    時間: 2007-12-17 11:38
位置度position accuracy
. u# f3 ]  |4 Z0 _孔徑中心距CD of hole dia  
' {# x6 {( n) E帶肉plus material




歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5