久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區

標題: 這幾個專業名詞怎么翻譯? [打印本頁]

作者: ellezs    時間: 2007-11-24 10:26
標題: 這幾個專業名詞怎么翻譯?
抗拉抗彎強度試驗制樣儀、萬能強度試驗機, 發氣性檢測儀、振擺式篩砂機, 水基型金屬模具涂料, 密度當量制樣儀、密度當量檢測儀
0 i1 |0 s; c- `. e( V. Y3 X2 F0 O6 i$ @4 u9 O, ]+ i4 t
怎么翻譯。請大家指教一下,謝謝!
作者: muzi357078083    時間: 2007-11-24 14:48
標題: FOR REFERENCE
Tensile and bend strenth test sampling machine. y( f* A: ]* l) T3 S
5 r% @" o9 Y9 z/ F+ R2 {
Universal strenth  tester6 q3 e; W  n: u! }
Gas-forming property tester  }! e8 O; A; m  C: N4 g! b* }0 j

& Y% K" I1 Q7 {5 T+ LRun-out sand screening machine: s' Z/ u  S+ E5 U) x% W3 I
Water-based metallic die lubricant
$ O% j6 n  w! u: MDensity equivalent sampling machine4 I, H: C! e0 }
Density equivalent  tester
作者: muzi357078083    時間: 2007-12-18 10:01
怎么沒人指正阿
5 R. u7 V/ R( N' A, ~難道我的翻譯無誤?




歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5