久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區(qū)

標題: 關于機械英語翻譯的崗位如何學習 [打印本頁]

作者: 五月天_DN45p    時間: 2016-11-19 08:51
標題: 關于機械英語翻譯的崗位如何學習
我今年剛畢業(yè) 之前有想過去做機械翻譯的工作 但是因為自己的水平不是太好 只是英語四級將就的過口語也不是很好 現(xiàn)在正在天天的聽新概念 當成一種興趣了 網(wǎng)上看到有好多證書 機械英語翻譯資格證書 對著個崗位有幫助么 含金量大不大呀  
8 i/ B$ W  G+ N; J6 f5 ^9 [" [! ?) D- v6 n4 k8 D) ^
還有我在網(wǎng)上看 好多招聘翻譯的都需要好幾年的經(jīng)驗 并且要翻譯多少字的文獻 才夠格
, M7 E9 k9 y0 n0 I  ?( g2 T4 O" h' l( N1 U  V9 y  [* q0 M
還有一點本科生出來可以做翻譯么 有實力真的是很強的在本科畢業(yè)就開始積淀了呢 有木有相關行業(yè)的大神 知道一下該如何學習呢 或者有什么好一點的網(wǎng)站 免費的 能不能推薦一下 謝謝
: }* ]  x4 G" X% x2 _: g5 [
* M; J4 @  p# E; D9 O
作者: 湯七七    時間: 2016-11-19 09:48
hello, balabala
作者: 五月天_DN45p    時間: 2016-11-19 10:42
湯七七 發(fā)表于 2016-11-19 09:48/ i6 b2 T3 o8 x& R/ T* ?, ?3 S
hello, balabala
. a2 Z+ t$ u; o$ ^
' D) ]5 b4 G% z* I4 o

作者: 一展刀鋒    時間: 2016-11-19 12:21
你大學是什么專業(yè)
* k' J) o5 i  ?/ F如果是機械類,去做翻譯,這條路會越走越窄,單一的翻譯是沒什么市場的
0 k' k0 ~, R2 x5 l& z/ [4 ~( h+ u& a$ t# ^- v6 F  C9 l
另外你練聽力和口語去聽新概念,你搞笑吧,建議你去聽慢速VOA( g1 b& P; l6 s' m( g  e+ ~. k
有錢就找網(wǎng)上教程,像51talk 那種,線上跟老外聊天
$ i' o( q) A9 m2 W( N  _$ F$ d; N1 K9 b# I( x5 ?6 I2 _

作者: 五月天_DN45p    時間: 2016-11-19 13:26
一展刀鋒 發(fā)表于 2016-11-19 12:21) p) @. S3 Q! o2 K: c! n
你大學是什么專業(yè)
1 x  y1 e# x& x( d# ^/ A- `如果是機械類,去做翻譯,這條路會越走越窄,單一的翻譯是沒什么市場的
! [* R, }& ?, {1 O/ X8 g
我是機械設計專業(yè) 現(xiàn)在做的是結(jié)構(gòu)設計,改圖修圖 之前不太了解機械類翻譯怎么樣 能講細一些么 為什么會越走越窄啊 那考研學筆譯怎么樣啊
( h# O6 z: t8 Y6 C$ b" s7 C. Q
作者: 小師妹_c937B    時間: 2016-11-19 14:19
五月天_DN45p 發(fā)表于 2016-11-19 13:26
# [6 C1 d- B8 j: O# X我是機械設計專業(yè) 現(xiàn)在做的是結(jié)構(gòu)設計,改圖修圖 之前不太了解機械類翻譯怎么樣 能講細一些么 為什么會越 ...

2 Y# d; N2 E. k, g9 f你大學英語才過了4級,還想考研學筆譯?!英語專業(yè)不僅僅是學語言,更多的是是學歐美文化,歐美文學,語言學,語義學,詞匯學,跨文化交際理論。聽說讀寫只是一小部分,英語這條路是越學越窄的,建議你練好口語聽力努力進外企,最后吃飯的還是機械專業(yè)。想提高英語水平可以看這幾個帖子。
; `0 U9 ]# k) o9 W* F/ C淺談機械工程專業(yè)英語的翻譯方法和技巧
9 k0 ^$ X6 e/ X* a* @$ Xhttp://www.ytsybjq.com/thread-99967-1-1.html
) D5 W( U% t% r& e- H) w(出處: 機械社區(qū))( @+ m, F9 b- a& k# {. H9 v

3 k$ I. E: K( I
: ~* Z  J8 Z; n如何提高英語聽力和口語?7 a- u* O/ h1 z7 \. ]$ |
http://www.ytsybjq.com/thread-470342-1-1.html9 w  E. E+ ~1 |# X& ]% k! J+ \, m6 P1 `
(出處: 機械社區(qū))1 u, Z/ Z9 y5 C

  p* ^( B" i% }! q" L6 I! d- _) g
1 c% S. p6 A4 [  `% t: I
作者: 面壁深功    時間: 2016-11-19 15:15
先把機械術語標準搞熟
作者: 天天天藍_    時間: 2016-11-19 15:36
如果每天都堅持聽新概念,一段時間后你的聽力一定會有提高,想想我都沒能每天堅持做一件事情,真實慚愧。專業(yè)翻譯有很多專業(yè)術語,甚至不是書上有的,而且一詞多意、在不同地區(qū)、國家的習慣用法都不同,這些需要時間去積累。以前遇見過德國的翻譯、日本的翻譯、伊朗的也有,同一個術語翻出來的都不一樣。上周給日方回郵件,用的詞匯就不是國際通用的,一個很簡單的詞匯,意思查得出來但不知道怎么翻,部門里英語好的人也表示無語,后來在網(wǎng)上找了很多論文,對照著譯文才明白是怎么回事了。機械英語翻譯是一個不錯的選擇,堅持你的選擇,但建議立足行業(yè)和崗位,對術語的理解和日常積累都很重要,祝你好運。
作者: 淡然    時間: 2016-11-19 16:52
學機械的學英語,比純學英語的有優(yōu)勢,只要自己對英語有興趣,就大膽去學。又懂機械又懂英語,很多用人單位需要這種人才。
作者: 一展刀鋒    時間: 2016-11-19 19:54
五月天_DN45p 發(fā)表于 2016-11-19 13:26
$ S( M6 m$ V' f  {我是機械設計專業(yè) 現(xiàn)在做的是結(jié)構(gòu)設計,改圖修圖 之前不太了解機械類翻譯怎么樣 能講細一些么 為什么會越 ...

7 D* A3 C) s  F1 Q" g0 Z' @5 e你自己定位太模糊了,看你對機械不感興趣是嗎
% r% ^8 F9 v6 }8 W在機械這行做翻譯肯定是附屬的啊,而且說實在的,能夠溝通就可以了,根本不用你英語多好。, i4 j$ T: y, B3 f- w- I2 R
你丟棄機械這個基礎,光做翻譯路肯定越做越窄
) |( N% a& A+ Y8 G5 a
作者: 五月天_DN45p    時間: 2016-11-21 08:50
一展刀鋒 發(fā)表于 2016-11-19 19:54
6 _+ E8 Z' Q/ C; r2 U) L! A2 ~你自己定位太模糊了,看你對機械不感興趣是嗎
# r; |- `2 C6 u' @在機械這行做翻譯肯定是附屬的啊,而且說實在的,能夠溝通 ...
  L0 W& C  b1 [, S" c" I$ I! n. e5 H
不是模糊 是沒有定位啊 現(xiàn)在做的是結(jié)構(gòu)設計工作 也是靠巧合而找到的  至于未來的發(fā)展 有些看不到 因為之前上學的時候有這發(fā)面的想法 所以想在論壇上面請教一下 那我大概能夠了解了 還是要學習口語啊 行啊 堅持口語
作者: 五月天_DN45p    時間: 2016-11-21 08:52
大君 發(fā)表于 2016-11-19 14:19% ?0 r9 o" s' H( b; R% T5 E# R
你大學英語才過了4級,還想考研學筆譯?!英語專業(yè)不僅僅是學語言,更多的是是學歐美文化,歐美文學,語 ...
2 W$ `7 o: _3 R8 m& L
非常感謝
! ]/ P/ m$ x* n4 C+ \
作者: 一展刀鋒    時間: 2016-11-21 09:20
五月天_DN45p 發(fā)表于 2016-11-21 08:502 N, g9 L  c/ r# ~
不是模糊 是沒有定位啊 現(xiàn)在做的是結(jié)構(gòu)設計工作 也是靠巧合而找到的  至于未來的發(fā)展 有些看不到 因為之 ...
2 E* P0 t3 C  A- E5 e5 i7 w
找到老外才有用,自己蒙頭學,進步較慢4 H6 h, O  d5 V$ q  \, n' v5 o, {) g3 C
你還是多花時間在機械上班,做結(jié)構(gòu)設計有5、6年經(jīng)驗,像在蘋果里面,一年稅后30萬輕輕松松的4 i$ W- E! D6 H# v) s. i
所以根本上還是要靠技術/ q; o' f4 F8 b2 Q, u% K; T" D

6 B# j7 x5 p8 H* O, V0 c你當個翻譯能拿幾個錢4 y5 ?* X) h8 v- w* y& A( A

作者: ntliubo    時間: 2016-11-22 17:06
樓主,我們的情況差不多。不介意可以加我微信15000277091,我們可以一起探討一下
作者: 五月天_DN45p    時間: 2016-11-22 17:24
ntliubo 發(fā)表于 2016-11-22 17:06: g  D1 q5 h/ c( U" X0 r
樓主,我們的情況差不多。不介意可以加我微信15000277091,我們可以一起探討一下

4 P. r; d& k- u8 h' ~; Q& U你不是賣藥的吧 哈哈
. y, f, Z! P! }' k
作者: 五月天_DN45p    時間: 2016-11-22 17:25
五月天_DN45p 發(fā)表于 2016-11-22 17:24
9 k- A& H" r( U% G9 e( p你不是賣藥的吧 哈哈
. I, [4 A3 e2 v3 r" V7 V, P! G
我加你了 備注 領紅包的
- B5 z% v$ F' ~( b6 z1 F) r0 `
作者: lulu8882013    時間: 2019-2-21 20:00
買本外文教材,查著字典學一遍。
作者: 2016觀滄海    時間: 2019-7-25 19:39
機械基礎比較扎實的可再晉升,能把ENGLISH拾起來,做個融合會更好。




歡迎光臨 機械社區(qū) (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5