久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區

標題: 如何翻譯這句子? [打印本頁]

作者: ValleyViews    時間: 2016-4-11 01:27
標題: 如何翻譯這句子?
Wherever you go, go with all your heart.9 Z0 ]' _) ?% m! v5 S+ i
6 g- ~8 M8 ^% Y, `5 c
5 R: A5 o3 k$ j9 {: |

作者: 一點一點來    時間: 2016-4-11 02:35
子曰:既來之,則安之。
作者: 成形極限    時間: 2016-4-11 06:09
本帖最后由 成形極限 于 2016-4-11 06:14 編輯
& y1 N% W3 M' O4 M3 F+ d
/ K- R  V/ I8 \1 x1 l心隨所動,路在腳下
作者: 大色貓    時間: 2016-4-11 07:33
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: zerowing    時間: 2016-4-11 08:01
all your heart. 大俠修正一下。
& \% L8 f$ K! Q% V* E確實是出自孔夫子的話。頂二樓。
作者: eastking1111    時間: 2016-4-11 08:30
追尋心的方向
作者: however1241    時間: 2016-4-11 09:06
無論你去哪里,帶上你的心
作者: however1241    時間: 2016-4-11 09:07
however1241 發表于 2016-4-11 09:06
: G% \9 f/ W6 V+ ?8 J! Q% f! p無論你去哪里,帶上你的心
1 S' c5 x5 M8 D% a" w& g
海燕,你可長點心吧。
. P! i% H# G# B4 a+ W. J+ H0 N
作者: however1241    時間: 2016-4-11 10:43
however1241 發表于 2016-4-11 09:07
4 {7 k8 M$ S1 A5 B5 D海燕,你可長點心吧。

- G4 E9 i$ y# M; a/ ~; [THKS, I  will be try  do  my  best !
/ P4 k8 q0 ?3 n4 v* h
作者: 平兒241    時間: 2016-4-11 11:50
心要跟人一起走
作者: KingoxyzzZ    時間: 2016-4-11 13:01
直譯就好像太生硬了點
作者: yuqiuhan    時間: 2016-4-11 14:32
心之所向,素履以往?
作者: seven5683    時間: 2016-4-11 18:35
哈哈,去到哪里都要慫,開個玩笑吧4 X5 N% q& ]3 k' Y& [

作者: 點滴積累    時間: 2016-4-21 10:21
做什么都全力以赴
作者: 睡啥睡    時間: 2017-9-6 16:07
別沒心沒肺的活著。
作者: 比特工具    時間: 2017-9-7 09:37
此處不留爺,自有留爺處。




歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5