( N9 t- X( i: k9 ?: x; JThe infrastructure piece is how your applications are delivered. For SOLIDWORKS users, this means three flexible options: Desktop, Connected, and Online。其實吉安保羅下面談的是訂閱模式,即按月付費。大致意思是訂閱模式是很酷滴,很省錢滴。; u* }8 { B- y5 p6 @$ M% E
同時solidworks 在線版也是有改進的。# W" h8 z* z* I0 H5 P* p5 I
[attach]377991[/attach]/ p1 N9 v! k( X7 E+ l) O, g8 @9 F6 e
SOLIDWORKS Online Trials are also now available and will be extended to 14 languages. 0 ]& T8 {, ]" I- D6 Y$ M/ m/ |* E8 J7 v8 ^
接下來是主題演講時間,兩個開創性SolidWorks用戶,麻省理工學院教授尼爾·格申費爾德和設計師伊夫貝哈爾。兩位演講展示設計師和工程師講述如何面對世界:以技術來改善我們的日常體驗。: L a5 \% x$ m4 M5 N: `- ?
伊夫貝哈爾, founder and principal designer for the Fuseproject, shared his experience in connecting the worlds of technology and design. Béhar believes that technology is about performance, specs and efficiency, while design’s focus is the human experience. To take advantage of the new opportunities afforded to us by technology and connected products, we need to ensure that design drives technology. Béhar compared technology to fabric in that it can be cut into different shapes and functions to fit our needs. It all goes back to experience, and the best way to deliver the types of experiences customers want today is to incorporate technology but lead with design. 4 P+ f9 z/ u! Q0 [1 [[attach]377990[/attach]: c7 ]& W& G z* `- \
1 \4 y D# F7 J1 `3 `
在一天會議結束時,吉安保羅強調創新平臺的靈活性和選擇權。這是SolidWorks作為用戶工具的責任,為他們的業務,做出最佳決策 SolidWorks不是讓用戶來構建一個模型,這樣就沒意義了。7 W3 }1 A1 q8 F4 m
0 ~& {* x$ k- f3 R" U* A( T2 k