久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機(jī)械社區(qū)

標(biāo)題: 求高手幫忙翻譯一句話 [打印本頁(yè)]

作者: 張妙妙    時(shí)間: 2015-3-5 13:41
標(biāo)題: 求高手幫忙翻譯一句話
變速箱分解的實(shí)施,各齒輪、軸承沒(méi)有問(wèn)題
作者: lanyuedao    時(shí)間: 2015-3-5 13:51
Implementation of the reducer’s knocked-down,no trouble on any gears and bearings.& H4 w) z! K) m' d, M0 p( i
純手打啊,可能不準(zhǔn)確
! {# l6 r# W: x9 Z# R樓主是要英語(yǔ)的吧?
作者: 獨(dú)唱魂之挽歌    時(shí)間: 2015-3-5 14:14
there is no fault for gears and bearings during the reducer dismounting
作者: 濾油機(jī)廠家    時(shí)間: 2015-3-5 14:34
哈哈,百度翻譯出來(lái)之后自己再調(diào)整一下用詞和語(yǔ)句就行了
作者: 張妙妙    時(shí)間: 2015-3-5 14:36
lanyuedao 發(fā)表于 2015-3-5 13:51
% l7 a: e7 q. S1 m( i9 u7 pImplementation of the reducer’s knocked-down,no trouble on any gears and bearings.4 }! G3 ]# b7 M) M' X8 |
純手打啊,可能 ...
5 ?3 ^/ W, `7 E: X8 f
是英語(yǔ)啊。。。可是兄弟的英語(yǔ)水平也讓我醉了。純翻譯
. E3 j) v. \; P6 r' }% a7 p* D變速箱 我們一般用transmission case這個(gè)吧
作者: lanyuedao    時(shí)間: 2015-3-5 14:47
張妙妙 發(fā)表于 2015-3-5 14:36 ' w+ K; |3 w, {* i( j9 r* }2 H9 S% `
是英語(yǔ)啊。。。可是兄弟的英語(yǔ)水平也讓我醉了。純翻譯
/ r1 L5 ]5 P7 A8 I7 P- P- _8 [變速箱 我們一般用transmission case這個(gè)吧
& j) W* G8 t0 u4 Z+ m6 ~4 X
這個(gè)更準(zhǔn)確一點(diǎn)吧9 e: N) _. q  i; P- M
沒(méi)整過(guò)啥書(shū)面的正規(guī)東東
+ z5 @. f1 a3 V7 v' G/ _# q  p我們公司一個(gè)家伙說(shuō)英語(yǔ)this that 直接就是 這個(gè),那個(gè) ,,,舉例:“這個(gè)is suitable! 那個(gè) is not” 老外也都聽(tīng)的懂了,哈哈0 M/ R3 `0 }9 b7 N! c
后來(lái)發(fā)現(xiàn),只要能溝通,意思準(zhǔn)確就行,就不管詞匯,語(yǔ)法啥的了,嘿嘿
: @, b9 x. F, }& k: b  {" V8 n專業(yè)的嘛,你們搞就行
7 c- I3 k0 C$ L' L' h9 K* m% i
作者: dongst    時(shí)間: 2015-3-5 16:10
這個(gè)應(yīng)該是2句吧,如果是一句請(qǐng)恕我無(wú)法腦補(bǔ)。- L6 s# J* e4 M5 v8 O% V$ O% n- n0 V
下面按兩句來(lái)翻。7 Y) h; e6 O5 l2 R1 @
the process to dismantle a gear box.
4 `( ?% Q$ t( F7 V# ?no failures in all the gears and bearings
作者: 打死你    時(shí)間: 2015-3-5 16:38
這要根據(jù)上下語(yǔ)境,比如變速箱可以使齒輪箱gearbox,增速箱speed increasing box,減速箱reduction gear box,變速箱change speed box,不同情況下翻譯不一樣。
; {2 v$ a* i8 Q: x1 P+ K還有分解這個(gè),也要根據(jù)實(shí)際情況,是分解disintegration,還是裝配diassemble0 ?0 T" F% D8 y0 b4 b( e3 S; t
實(shí)施 就更需要斟酌了,到底是什么意思,我就 不是很明白實(shí)施的意思,是process還是implement。
; P' S, T2 L( _7 m7 `3 Q當(dāng)然,這是你在翻譯說(shuō)明書(shū)或者書(shū)面交流的時(shí)候需要做的+ y' e2 X3 j% T# Y; J

4 ^, |! s& d# S1 [如果是口頭交流,怎么簡(jiǎn)單怎么來(lái)。
作者: 孤獨(dú)不哭16    時(shí)間: 2015-3-5 16:47

作者: 小雞吃米    時(shí)間: 2015-3-5 17:35
樓主原文怎么都讀起來(lái)不是很通順。(After completed the procedure of disassembling the gearbox/transmission case,the gears and bearings involved have been proved no problem/NG.)
作者: 張妙妙    時(shí)間: 2015-3-6 08:54
小雞吃米 發(fā)表于 2015-3-5 17:35 * u% e; o$ W3 f/ d7 e* @
樓主原文怎么都讀起來(lái)不是很通順。(After completed the procedure of disassembling the gearbox/transmi ...
8 i) ?: d, x4 C% Q: t# E
謝謝拉,本來(lái)是句日語(yǔ),我想改成英文的...
1 r5 ^$ j# u" m2 G4 f
作者: 喀秋莎    時(shí)間: 2015-3-11 11:04
本帖最后由 喀秋莎 于 2015-3-11 11:11 編輯
2 q- Y  ?* D; k  T; K- h" P! k% X& W: t& U6 o3 U* j, B, r
看起來(lái)感覺(jué)像是:
7 ^4 ?( Z: w* s& G- ^/ h+ H步驟:變速箱分解的實(shí)施---Disassemble the transmission.---変速機(jī)を分解する。
9 J# B4 Z. \1 e0 i3 R4 U/ i結(jié)果:各齒輪、軸承都沒(méi)有問(wèn)題---There is no problem with gears or bearings.---歯車か軸受に関係する異狀がありません。. A1 f( \% r. s

9 \+ G% n) r4 V9 c  _0 [' w以上為個(gè)人猜測(cè),
3 L3 V; `3 D8 e/ G( f3 u可否將日文原文貼出來(lái)看一下。
: |3 q5 G; O5 O7 t1 Q3 r) C
作者: wuxiaoshan    時(shí)間: 2015-3-17 23:32
學(xué)習(xí)了$ \6 K6 }0 F' T

: y2 a) j7 m7 i1 i1 R$ ^. q




歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5