久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱
機(jī)械社區(qū)
標(biāo)題:
可以翻譯這段文字的高人進(jìn)。
[打印本頁]
作者:
王劭陽
時(shí)間:
2014-12-7 10:21
標(biāo)題:
可以翻譯這段文字的高人進(jìn)。
如題。內(nèi)容:Beivorstehendem Stift nicht spannen uhd nlcht laufen Lassen! Erst Backen versetzen.這是卡盤上的一個(gè)打碼,求高手翻譯一下。謝謝了。
' ]0 d4 N `) t: G
作者:
baikenor
時(shí)間:
2014-12-7 10:29
第一句似乎是:鎖緊之前不要旋轉(zhuǎn) 確認(rèn)你沒有打錯的?
作者:
王劭陽
時(shí)間:
2014-12-7 10:43
baikenor 發(fā)表于 2014-12-7 10:29
3 ^) J: g. L, j
第一句似乎是:鎖緊之前不要旋轉(zhuǎn) 確認(rèn)你沒有打錯的?
0 k' D* \. l4 X; C6 I& k
應(yīng)該沒有打錯。那第二句話又是什么意思呢?
& M0 `" _2 o5 s( f: [5 L' Q
作者:
duyeslin
時(shí)間:
2014-12-7 12:49
德語,und而不是uhd,nicht而不是nlcht,銷鎖緊前不要轉(zhuǎn)動𡿨運(yùn)行),第二句沒有語境或環(huán)境譯不了,字面意思是:移動第一個(gè)滑塊
作者:
d707
時(shí)間:
2014-12-7 17:57
還有德語高手
作者:
隨意飛翔
時(shí)間:
2014-12-7 19:47
我覺得這句話,應(yīng)該是這樣的 “Bei vorstehendem Stift nicht spannen und nicht laufen lassen. Erst Backen Versetzen.”
) K: q9 A& |( l* Y
% A! @ e& b9 X4 m
我把字面意思說下, “對于安裝于前面的銷釘,不要擰緊和不要讓其脫落,用第一個(gè)滑塊安裝。”
$ Y& f/ u4 d4 g
翻譯起來很怪,主要不知道上下文。
# b% J" Q) m6 Z) S k8 ^5 [ n
我的回答,樓主可以作為參考
4 c% A t$ x6 I D( X0 z
歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://www.ytsybjq.com/)
Powered by Discuz! X3.5