標題: 那位大俠幫我翻譯成英語?非常感謝! [打印本頁] 作者: 一顆豆芽 時間: 2013-1-10 08:36 標題: 那位大俠幫我翻譯成英語?非常感謝! 1、打槽工裝調整不到位( M) o1 {3 q% i
1.1、各底座安裝不同軸 ; f4 B! ?- B, K8 S2 {% [1.2、零件安裝的松緊程度不適合 ; ^/ k4 t9 }! E4 a' c0 M1.3、壓桿安裝的松緊程度不適合: z2 J1 Y% c4 z
1.4、打槽機空間小調整困難+ n W ~7 n9 ~/ l! B# `% \' V
2、加工前沒有檢查沖針的磨損程度 Q1 k& s) I. i) F, [
3、打槽機工裝不適合M15/M16產品加工 4 A! S/ ~: @& \3.1、底座不能安裝高度為2.9mm的產品 , r- W+ M0 E! Y* U$ u( j4 I+ E. T3.2、壓桿不能固定OD<75的產品 t% I8 I5 u6 G I
3.3、壓塊不能壓緊產品& T, [) K. m8 k# Q
4、沖針切削阻力大,尺寸變化大 ; s7 j/ Y4 i j' H4 `4.1沖針形狀不適合3 Q' g" Q% T# ~
5、氣缸不穩定5 y8 o: o$ S3 w6 Y- r
5.1、氣壓不穩定 ; i7 p. K2 E* ^1 \) o1 ]5.2、沖針松動3 c# i/ |( _$ H$ A
5.3、氣缸松動 8 Y; H/ {2 [8 Y6、產品外徑小,剖面小裝夾困難 0 P+ M1 {- o- X7、產品易塑性變形,加工困難 2 t- }7 M! d2 c: v8 W8、槽尺寸測量困難( R- c# R7 R; B
: `3 R7 g( X, z4 ^! {4 }) j- e& X! t3 ^4 }! ^5 s$ x5 Y. l
兄弟的英語實在是太難了。上面這些需要給老板看,那位好心的幫幫忙啊!* `4 v" d" |7 Z2 o3 E8 q 作者: 唯獨懂你 時間: 2013-1-10 09:01 In 1, playing the slot tooling adjustment does not reach the designated positionIn & W' t! W1 f0 H2 o 1.1, the base mounting shaft3 k' n2 {* j8 ]* S
1.2, the degree of tightness for mounting parts7 h0 d) k' y v9 I/ \
1.3, the degree of tightness of the pressure rod is arranged forIn - R( ]+ f- G w( C* {$ V0 Z
1.4, playing the slot machine in the whole space is difficultIn 3 [2 K" g0 \; s/ Z3 G8 |, t7 H7 m% S0 U
2, prior to processing did not check the degree of wear of the punch needleIn ! ]- |; J: l. w2 @3, playing the slot machine tooling is not suitable for M15\/M16 products processingIn ! W7 a0 `6 J( I! g
3.1, the base can not be installed height of 2.9mm products . @( ]$ y8 Q" h3 Y& Z& U. y; G1 I, j3.2, push rod can not be fixed OD < 75 productsIn / }2 M, f* C/ G8 K2 V8 X$ \
3.3, the pressing block can not be pressed productsIn : a) H( W4 ^) L/ f4 a; `- ^4, the punching needle big cutting resistance, dimensional change6 \9 ~ U O/ [* |3 ^
4.1 punch needle shape is not suitable forIn # n9 H' s1 e! O: N' x 5, the cylinder is not stableIn + L- ?& J4 x! p+ w4 A0 O0 x( W7 P5.1, the pressure of not stableIn ; M& j* C8 N9 l- r+ m" |
5.2, the punching needle looseningIn . \6 ^8 Q8 X8 |2 x/ f( v5.3, the cylinder is looseIn 0 }8 n4 I; i# t0 w1 Y* `' o
6, the product of small external diameter, small difficult clamping sectionIn 4 X8 w' U) p, }; B7, the product easy to plastic deformation, difficult processing 2 }* c5 H. P5 P- e; R/ O0 b8, groove size measurement difficulties以后自己在百度上面可以翻譯,中英文翻譯就行。作者: baikenor 時間: 2013-1-10 10:32
谷歌翻譯 感覺不錯 翻譯之后再翻回去可以驗證有沒有不準確的地方作者: 一顆豆芽 時間: 2013-1-10 10:37
非常感謝各位