久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱
機械社區
標題:
有一句英語翻譯向大俠求助
[打印本頁]
作者:
一杯醉
時間:
2012-5-7 19:35
標題:
有一句英語翻譯向大俠求助
ALL DIA'S & THR'DS TO BE CONCENTRIC TO WITHIN .002 TIR
- o$ p% n0 G; [6 `* I; M/ R1 o6 }
# t* t( N! b6 P& m5 u
是跳動嗎?準確的不知道怎么翻譯!也不知去哪里查? 在下機械英語實在慘淡啊!
1 w" i6 m% s* M' c& B2 N: }
作者:
葉飄零
時間:
2012-5-7 20:49
這個要結合圖才好翻譯,單詞簡寫了的
' {2 Y+ z. f3 b6 _
貌似是同心度要求.002
作者:
機械專家2012
時間:
2012-5-7 21:09
他媽的積分怎么減少了
作者:
英德康
時間:
2012-5-8 02:55
圖中所有直徑、螺紋同軸度要求小于0.002TIR, (TOTAL INDICATION READING千分表徑跳)
作者:
一杯醉
時間:
2012-5-8 08:57
十分感謝!我的加緊學外語了!
作者:
Ally0923
時間:
2012-6-20 12:26
TIR是什么意思
作者:
西北風zlh
時間:
2012-6-27 11:30
感覺如果有圖的就比較好分析一點了。
作者:
湖夢
時間:
2012-6-27 19:11
英德康 發表于 2012-5-8 02:55
; w) ^* b" O2 N) Y
圖中所有直徑、螺紋同軸度要求小于0.002TIR, (TOTAL INDICATION READING千分表徑跳)
; r' H# O" I% W
這個中肯呀,如果接觸開來這人圖紙,LZ應該懂的
歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/)
Powered by Discuz! X3.5