久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區

標題: 有一句英語翻譯向大俠求助 [打印本頁]

作者: 一杯醉    時間: 2012-5-7 19:35
標題: 有一句英語翻譯向大俠求助
ALL  DIA'S & THR'DS TO BE CONCENTRIC TO WITHIN .002 TIR
6 A! b0 R) z* n$ r' s0 q8 u* b; K) h( K% X6 s
是跳動嗎?準確的不知道怎么翻譯!也不知去哪里查?    在下機械英語實在慘淡啊!
5 n1 J$ }0 x! H3 n2 U; s
作者: 葉飄零    時間: 2012-5-7 20:49
這個要結合圖才好翻譯,單詞簡寫了的, j: {! N  n$ i, S
貌似是同心度要求.002
作者: 機械專家2012    時間: 2012-5-7 21:09
他媽的積分怎么減少了
作者: 英德康    時間: 2012-5-8 02:55
圖中所有直徑、螺紋同軸度要求小于0.002TIR, (TOTAL INDICATION READING千分表徑跳)
作者: 一杯醉    時間: 2012-5-8 08:57
十分感謝!我的加緊學外語了!
作者: Ally0923    時間: 2012-6-20 12:26
TIR是什么意思
作者: 西北風zlh    時間: 2012-6-27 11:30
感覺如果有圖的就比較好分析一點了。
作者: 湖夢    時間: 2012-6-27 19:11
英德康 發表于 2012-5-8 02:55
& K' e; f! J5 d5 W- P圖中所有直徑、螺紋同軸度要求小于0.002TIR, (TOTAL INDICATION READING千分表徑跳)
0 ~# t) _: L' A2 ~# Z' u/ T+ Q, ]
這個中肯呀,如果接觸開來這人圖紙,LZ應該懂的




歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5