久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區

標題: 技術要求,翻譯求助 [打印本頁]

作者: jixie20111028    時間: 2012-3-5 15:06
標題: 技術要求,翻譯求助
[attach]242093[/attach]幫我翻譯一下這個里面的技術要求,謝謝!
9 i8 ?. X- N' {; z% ]
作者: 倒角圓角分不清    時間: 2012-3-5 16:01
曰文看不懂啊,就能看懂 “6)表面熱處理參照表-1.” “淬火后表面硬度hrc33-44”
作者: 互通有無    時間: 2012-3-5 16:04
你應該直接說是日文翻譯,省的別人瞎闖。
作者: peace80    時間: 2012-3-5 16:10
附注:
- x; r3 b; X& O0 n2 d1、未注尺寸公差按JIS B 0405-m。(后面的C面和R面不足0.5翻譯不通,沒圖不知道怎么翻譯)
2 q3 u( |5 J" `4 ]. }5 L3 |3 S  B2、頭部滾花。
! P/ `2 \1 K! k) K  b3、未標明的形狀、尺寸、螺紋精度按JIS B 1176." d3 C4 f0 G: n# x* f- @+ U
4、螺紋按JIS B 0209,2級。
/ s- E8 B/ P, W' ~2 Y4 f$ b# F' t5、拉伸強度100-120kg/mm^2,硬度HRC34-44.7 o+ I6 ^8 v5 q, j+ u& |. ]" @
6、表面處理參照表-1.
! |# `2 `6 R3 t( F& q* a8 i
6 p4 K7 T$ j# E# c$ a% O0 _------------+ b/ R1 X, y2 G+ o/ X  D3 @
不知道翻譯的對不對,練習下。
作者: jixie20111028    時間: 2012-3-6 08:40
嗯,對著呢,謝謝樓主!{:soso_e179:}




歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5