久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區

標題: ProE的致命之處,大家發現了嗎? [打印本頁]

作者: taxiangguoke    時間: 2010-9-2 17:46
標題: ProE的致命之處,大家發現了嗎?
[attach]190223[/attach]      " }! m! E* s6 b. t0 _( m
      我用ProE已經很久了,近來廠里有改用Solidwork的愿望,后者我也會,只是總感覺沒前者熟練。而說起來更改軟件的原因,最主要的一個就是:ProE的零件名稱必須應用英文字母,而不支持中文!
/ {+ f. y1 k' K7 n  D, s3 m+ ^: P      大家知道的,一個企業,所設計的零件是成千上萬的,如果都用英文字母來命名,那就給管理帶來了極大的困難,也就是因為這個原因,我們可能要改用Solidwork了。 " m  q  y: V( z
      我在社區里搜了搜這個問題的帖子,可惜沒搜到。也許大家都習慣了這個“問題”,但是我真的想知道,這是為什么!ProE難道沒有意識到這個問題嗎?!是沒有辦法解決,還是其它原因呢?!
0 e9 g. V% S# I7 e      如有哪位高手能夠說明一下原因,不勝感激!
作者: hpujx06    時間: 2010-9-2 17:55
這個我也是一直很郁悶的,但是proe暫時是還不能用中文命名
作者: mydarling    時間: 2010-9-2 18:10
你還沒發現SW的不足。ptc英文命名對于文件管理是比較方便的,有些歐美大型企業都采用ptc。做好編號管理工作是首要。
作者: 隨心飛揚    時間: 2010-9-2 18:11
就是啊  很是郁悶的一件是
作者: vappga    時間: 2010-9-2 18:25
你可以用漢語拼音啊!       這已經不錯啦    UG更絕  連中文路徑都不支持
作者: hongshichao0    時間: 2010-9-2 18:50
那你們是用正版的么?. E+ ]3 K  Y1 |! T. T6 Z
會不會是特地把破解版做成這樣的呢 要不然代理商應該早就解決了吧 我認為
作者: 生而為贏    時間: 2010-9-2 20:11
還好一直用英文版的,零件名也是英文的!倒感覺用中文的別扭,有些菜單和命令翻譯的很不好!
作者: gaomudan1982    時間: 2010-9-2 20:13
是啊  我也奇怪了! 也請高手解決一這個問題!
作者: taxiangguoke    時間: 2010-9-2 20:54
回復 3# mydarling - @1 k2 T* E& w% P+ U, N

* Z" X! u& N, A5 [) b
. b2 v8 g; r! A    恩,你說的很有道理,如果做好文件的編號管理工作,文件是很好找到的,但是我們畢竟是中國人,很想直觀的知道一個文件對應的是哪個零件。拼音是可以看出來,但是感覺很別扭。
作者: lulu2816    時間: 2010-9-2 22:12
我覺得solidworks越來越多人用了 & ]5 G2 J- K& o! t" `2 ]
支持中文名、中文路徑對一款軟件來說應該不難吧 你看人家AutoCAD搞的多好% Q. G- t2 |$ A1 Z
確實那些翻譯軟件的人有時做的不夠好 甚至會有些詞語還讓人產生歧義
作者: zzj602    時間: 2010-9-2 22:47
與樓主同感。可能沒有樓主那么強烈。
作者: 打鐵的    時間: 2010-9-2 23:30
致命嗎?項目都有代碼,零部件也有約定的簡寫,再加上編號已經足夠了,不知道樓主是什么環境下使用必須要中文?
作者: taxiangguoke    時間: 2010-9-3 12:23
回復 12# 打鐵的
9 }+ ]& N/ D$ k3 J0 w
4 T. s/ y, |+ r0 n1 g+ U2 Q& b1 v
/ c+ h: d7 a1 q' F6 V3 r    說致命有點恨鐵不成鋼的感覺,要是有中文名稱看起來不是一目了然了么!
作者: taxiangguoke    時間: 2010-9-3 15:32
回復 12# 打鐵的
$ q9 b" e, q* s; j& e
7 t  A$ C4 ]* U
4 G# \; E7 O4 s    小的、簡單的結構裝置不需要那么多零件,用拼音用什么都無所謂。但是假如有非常多的零件呢,找起來就困難了。
作者: gbj123    時間: 2010-9-3 15:51
不能用中文名稱,那就只能用漢語拼音代替了呀
作者: xiaowuzh    時間: 2010-9-3 16:52
我也與樓主有同感,用圖號也可解決,或者從總裝圖中打開子零件。
作者: ponderman    時間: 2010-9-3 17:30
這是硬傷,沒有辦法,你可以如果你不搞模具設計,可以選擇inventor和solidworks。
作者: taxiangguoke    時間: 2010-9-3 21:23
如果有可以解決的辦法就好了!
作者: coolhack    時間: 2010-9-3 23:05
軟件是死的 ,人是活的,規律自己定一下就好啦
作者: 深南大道    時間: 2010-9-3 23:42
你可以用漢語拼音啊!       這已經不錯啦    UG更絕  連中文路徑都不支持1 u% X* {: C- V8 [5 L+ ?" u
vappga 發表于 2010-9-2 18:25

7 g# x, g1 ~' ~1 W
5 U: P" I! ]7 M* U6 w1 P- u' k8 [4 q+ ]- r# O
    PROE現在支持中文路徑了?看來我out了。。。3 ^0 J/ ~1 W$ J9 S& M8 @
PROE壓根就沒想過漢化,當然也就沒想開發中文了。。, q  m0 }+ r; b9 m
不像AUTOCAD一樣那么具有廣泛的群眾基礎。。。
0 X# [  U$ D" I% B  W其實,多學幾個英文單詞也沒什么不可以的。。。與國際接軌嘛。。。
作者: taxiangguoke    時間: 2010-9-4 11:30
回復 20# 深南大道 5 R% L* z; p& O* ]: N
- I+ ?) p/ ]! B
5 r& r9 r" d; H; {
    呵呵,proe現在已經支持中文路徑了,但是零件名稱仍然不支持中文,這點不好。8 n) l* ^7 q: n
你說的很有道理,學好英語很有必要啊。
作者: 386462123    時間: 2010-9-4 20:52
不僅是Pro/E,UG也是,的確給我們造成了不便,沒辦法啊,不過可以用拼音啊
作者: 寂靜天花板    時間: 2010-9-4 20:53
我怎么聽說是UG不支持中文命名,而7.5版據說還修正了這個缺陷
作者: 英雄愛美女    時間: 2010-9-6 19:59
國內怎么不開發一 個中文的PROE軟件。
作者: wjchsks    時間: 2010-9-8 06:23
軟件是國外的,這沒辦法。不知道你們試過沒有,IGS的轉換在中文路徑下也不認,SOILDWORK也不認。
作者: spring_10    時間: 2010-9-8 08:32
可以在通用名稱中使用中文
作者: clg863    時間: 2010-9-14 11:24
國內的盜版多嚴重,一套正版的行業軟件動輒及時W,我等小P民誰用得起。軟件商們都忙著做一本萬利的網游去了。誰還去花巨資開發這樣的軟件,找死么。
作者: 英雄愛美女    時間: 2010-9-14 22:37
我認為這個問題應該在搞軟件設計的博士那里是很好解決的。PROE是外國的,是由中國人翻譯出來的,里面還有一 些詞語翻譯不當呢。我想關鍵是現在那些人翻譯出來就不管了,不知道我們用戶的一 些苦惱,沒有繼續去設計軟件和更新。也許是群眾的呼聲不高吧?
作者: lin0105    時間: 2010-9-17 11:56
頂,期待解決辦法
作者: paolo159    時間: 2010-9-17 20:22
習慣了應該都一樣的。
作者: jd226    時間: 2010-9-19 17:10
能支持當然更好,是個問題,
作者: sunshinemin1988    時間: 2010-10-6 20:52
呵呵 確實是一個問題 但是關鍵是咱們都不舍得PROE哈  它確實比別的軟件方便一點
作者: ldm1974    時間: 2010-10-8 11:31
只能怪英語學的不好,如果我們把英語學得和母語一樣熟練,這些都不是問題。
作者: 快樂的海綿    時間: 2010-10-9 16:09
回復 16# xiaowuzh # [, Y9 {5 S; ^

; K' I- u$ M* t. d$ f* P  Q& U( ^, i& m! r) I
    美女光看個圖號就知道是什么圖紙,這個很彪悍啊。。
作者: xubiaonhdx    時間: 2010-10-9 18:18
我覺著吧,外國人不識中文,用得也蠻好嘛。而且英文,數字命名通用性更強。
作者: 擁抱大海516    時間: 2010-10-9 18:30
確實呀,proe在這方面做的很不好
作者: raptor    時間: 2010-10-10 16:44
對呀,我們學校以前學的是solidworks,用著很順手,改成PROE,都找不到文件。
作者: solomon    時間: 2010-10-21 13:12
一直都是這樣,很無語的一件事,找的時候都不好找
作者: 陳老大    時間: 2010-10-22 22:12
正好可以學習下英文不是嗎,一個合格的工程師,英語是必須會的
作者: shjob1    時間: 2010-10-26 09:32
在外企工作的話,只能用英文的
作者: 草履蟲☆    時間: 2011-4-5 13:57
估計是因為這個軟件是外國人造的……
作者: yyjj77    時間: 2011-4-5 16:09
原因很簡單,沒多少人用正版的!!!!: L3 i* w( G( j
技術應該不是問題.
作者: skiphefei    時間: 2011-4-5 16:12
一般好點的國外軟件好像都這樣
作者: F3904551    時間: 2011-4-5 20:03
感覺英文的還是比較好,畫圖時 組件可以按其功能而取名
" F/ _7 d. D+ U  y4 {1 E! m, B; z7 T* I

作者: wangzishang1984    時間: 2011-4-6 09:26
是啊是啊  哎                          
作者: fan782830040    時間: 2011-4-6 10:49
是啊!很郁悶的一件事。高手們有辦法嗎?
作者: 541598766    時間: 2011-4-6 10:49
習慣就好~~~  要不哪位朋友研發中文軟件~~
作者: 機構探視    時間: 2011-4-6 23:37
零件多了是挺容易亂 但是分好類別一般還沒有大問題
作者: 20072582    時間: 2011-4-7 11:21
其實也沒什么太大的問題,首先,里面的零件應該是一個簡單的編號,否則即使是中文名,你過一段時間同樣不知道當時取的什么名字。其次,可以將裝配文件通過某種關系分裝在不同的文件夾下進行模塊化得管理。所以不會有太大的問題。
作者: qingshanlzl    時間: 2011-4-11 16:51
英文又沒學好,整到有些單詞還得去查啥意思。/ K0 R7 i! g8 a) n. I" b, P( v

作者: wjh520    時間: 2011-4-11 21:47
大家說得很有道理···看看了
作者: cyx6666    時間: 2011-4-12 13:20
用習慣就好了,什么都一樣!!
作者: yenguang    時間: 2011-4-12 14:57
PROE能支持中文路徑不錯了!分類分好就不難找到了!!
作者: 冒泡    時間: 2011-4-18 22:24
我猜想破依根本就沒中文版,那漢化可能是翻譯軟件干的,許多地方亂翻的,對初學者很麻煩。
作者: cgtry    時間: 2011-4-19 10:53
是的,不能用中文,就是安裝文件放在中文命名的文件夾中,安裝也不行啊
作者: wjh520    時間: 2011-4-20 21:13
對啊 說得沒錯···我也是這樣的
作者: zhouqingtong    時間: 2011-4-25 13:21
不理解!只是來賺積分……哈哈
作者: qingshanlzl    時間: 2011-7-21 23:14
有過了之后,對中國人的確不方便。期待proe能命名中文名稱。
作者: MALULU008    時間: 2011-7-22 20:21
公司的零件都是有代號的啊!代號也都是用英文字母組成的啊 ,這樣命名我感覺更容易管理容量更大。如果都改用中文的話我想那就太麻煩了吧!如果一款零件有不同型號那豈不是還要在中文后面在編號啊。這是我個人看法,具體還要看個人或是公司習慣吧。
作者: MALULU008    時間: 2011-7-22 20:25
公司的零件都是有代號的啊!代號也都是用英文字母組成的啊 ,這樣命名我感覺更容易管理容量更大。如果都改用中文的話我想那就太麻煩了吧!如果一款零件有不同型號那豈不是還要在中文后面在編號啊。這是我個人看法,具體還要看個人或是公司習慣吧。
作者: sophomore    時間: 2011-7-22 21:09
確實不支持,單多數外企還是用英文命名文件的,順便提高英文水平嘛
作者: honyo2011    時間: 2011-7-22 22:44
誰讓你自己國家的軟件跟不上需要呢?
作者: 一葉孤舟_2012    時間: 2011-7-23 08:52
是呀,拼音看起來真的很別扭
作者: 茂華    時間: 2011-7-29 16:59
直接用圖號  不就可以了
+ V+ u6 }/ b: V# {
作者: 小樓聽雨hn    時間: 2011-7-29 20:47
我也有同感,有時候找零件確實很生氣。
作者: 浮云孤鶴    時間: 2011-7-30 11:30
難道你就不會參考汽車零部件命名方法,如不知道請百度
作者: 寂寞浪人    時間: 2011-7-31 21:11
嗯,文件一多要是全都字母命名文件的確看的眼花繚亂
作者: 不愿提起的往事    時間: 2011-8-1 15:54
    那看來還是學SW好一點?
作者: fxctc    時間: 2011-8-4 21:24
拼音+番號 看習慣就好
作者: chilun90    時間: 2011-8-4 23:10
這個很正常嘛  誰叫不是咱國產的呢
作者: eason34503    時間: 2011-8-6 14:20
正好學習一下英語
作者: hehezzb    時間: 2011-8-7 15:54
我們公司就不存在這樣的問題,命名都根據統一的項目號,而后衍生出相應的圖號,存檔起來很方便!1 p5 ^9 j% C1 }7 R  ^7 q
時間長了就會習慣的
作者: 雙人淚ぞ寺上    時間: 2011-8-8 06:57
不過sw感覺還挺好的,挺人性化的!
作者: lwp52003    時間: 2011-8-9 16:05
這個問題每個人開始學就已經認識到的
作者: rglm    時間: 2011-10-14 19:47
強烈鄙視PTC公司{:soso_e180:}
作者: 雪樹    時間: 2011-10-15 11:17
對國人尤其是初學者來說是很煩的,這點不如SW好
作者: aiyinjian    時間: 2011-10-15 12:25
恩,你說的很有道理,如果做好文件的編號管理工作,文件是很好找到的,但是我們畢竟是中國人,很想直觀的知道一個文件對應的是哪個零件。拼音是可以看出來,但是感覺很別扭。
作者: yuesha    時間: 2011-10-17 13:04
我也受這個困擾呢!!!!!!!!!!!!
作者: Night_Wish    時間: 2011-10-18 18:57
我一直都是漢語的拼音民命的
作者: proe-e    時間: 2011-10-18 22:06
是的 是個麻煩事  找圖紙很麻煩 sw可以直接不用開軟件就能預覽圖紙,proe不行
作者: 英雄愛美女    時間: 2011-10-24 21:44
是呀,這個問題可能成為PTC---PROE將來的殺手。也成為了PROE應用者的困惑。因為,我也是用PROE的。如果要我用別的我還真有點不習慣。可是,又有什么辦法呢?
作者: 梅蘭竹菊    時間: 2012-3-3 20:45
對中國人的確不方便。期待proe能命名中文名稱。
作者: 風中之翼    時間: 2012-3-4 11:34
好消息:CREO1.0版開始,完全可以用中文名了
作者: 小棉庚    時間: 2012-3-14 21:47
這都叫致命的了?只能說明你們文件的編號管理還存在不足嘛!
作者: 愷愷jk    時間: 2012-3-14 22:23
確實這方面的問題需要解決,估計有可能有人做個補丁個解決了
作者: 767697426    時間: 2012-3-15 08:24
也糾結這個問題好久了,感覺拼音看著就是不舒服,~~~
作者: 蘇辛子    時間: 2012-3-15 16:26
記得一開始學的時候,我們老師就和我們講過,理由很簡單:因為它是外國人研發的,外國人只用英文,不使用中文!
作者: 一葉孤舟_2012    時間: 2012-3-16 20:43
其實中文也不見的一定就好        
作者: 豪哥0825    時間: 2012-3-18 13:04
呵呵,我一直用漢語拼音的




歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5