久久久国产一区二区_国产精品av电影_日韩精品中文字幕一区二区三区_精品一区二区三区免费毛片爱

機械社區

標題: 請教各位 [打印本頁]

作者: yonker99    時間: 2022-3-22 15:34
標題: 請教各位
第一句的翻譯我覺得不對。
  t$ t$ y( f- D; z- |few 有否定意思,No 也是否定。
. D9 R& J7 \4 O7 S; A6 F+ g那第一句的翻譯應該是:大多數感染新冠肺炎的兒童都有通常的患病跡象。4 [/ ]! m2 i1 Z1 t* O( ?2 v$ i
這和網站翻譯意思完全反了。但對照后文,網站的翻譯又好像是對的。* S) q" J7 U! _; e6 d+ R

作者: 諾森德    時間: 2022-3-22 16:30
機翻?有點不符合國人的說話邏輯。我理解的是:大多數感染新冠肺炎的兒童很少甚至沒有出現常見的患病跡象。
作者: 一水江山JS    時間: 2022-3-22 16:50
一般我會求助上下文
作者: 魍者歸來    時間: 2022-3-22 18:03
英語里雙重否定和漢語里是不一樣的
作者: 曉昀    時間: 2022-3-23 07:12
你的翻譯不對,把show后面的意思好好揣摩下。網站翻譯是正確的。
作者: yonker99    時間: 2022-3-23 14:56
直譯不就是:大多數感染新冠病毒的兒童很少出現不通常的患病跡象。兩個否定不就是:大多數感染新冠病毒的兒童出現通常的患病跡象。
作者: 遠祥    時間: 2022-3-26 15:45
雙重否定等于肯定了
作者: 大白小白    時間: 2022-3-26 16:45
yonker99 發表于 2022-3-23 14:56
5 G9 H  m7 f! Y" k' m7 b* n! X直譯不就是:大多數感染新冠病毒的兒童很少出現不通常的患病跡象。兩個否定不就是:大多數感染新冠病毒的兒 ...

+ x3 b% [! G$ c1) few to no 修飾的是 (usual  signs)而不是 few signs to no usual (normal)signs ;
) [0 L) q- g+ ^0 ]* g% @' @# ]. P% m& N% W$ p7 B+ N1 C9 ]
2) usual不要理解為否定,直接翻譯為異常的,就解決問題了。不贊成這是雙重否定。  M# t0 D  k- h4 H( ?6 v

# r! A1 G( W1 `2 \如果是:Most children who get COVID-19 show no usual signs of sickness. 個人建議,也不要理解為雙重否定。
' _$ p  _( L. K, N' L大多數感染新冠的兒童沒有顯現異常病癥;- P6 w" F: p% p' i& ?7 g1 q$ I9 K
雙重否定 :大多數感染新冠的兒童全部顯現通常癥狀。這個翻譯也不妥。容易失真(新冠病癥有3態:無癥狀,輕微癥狀,嚴重癥狀,無癥狀算normal還是usual?),還是直譯比較穩妥。4 s3 r) U6 Z8 I+ N- f1 j3 y6 \

  ^6 O0 m4 z) t, u4 ?; G6 x9 q本文研究的是新冠的獨特性,兒童感染者大多沒有異常癥狀,不像Chiles的父親得了新冠嚴重到去世了。
- L) r5 F9 l. d% F* r) L" N9 F" B9 lChiles現在沒啥事。母親擔心她是否也會死掉。
) v1 w" M* g8 u* w6 E/ B3 V; e7 l該醫院研究了200名兒童。有一名3歲的女孩例外,2次感染新冠,出現異常病癥:高燒,腳痛。4 f3 W- D0 ^. W, E6 N, f$ Q# f: y

2 C' m- o$ `' s+ p$ c$ n, A0 @3)
8 o4 N1 S# Y- W" {/ |( UMost children who get COVID-19 show few to no usual signs of sickness., w1 _2 p! o! k2 R% a* _
直譯:大多數感染新冠的兒童 出現 很少甚至沒有 異常病癥。
7 }- m+ l) N" p調整一下:大多數感染新冠的兒童  很少甚至沒有 出現 異常病癥。; x! B% D- `" d
/ [, U0 u; b& r) H; O& B% y( C; L! n
  H; S: q& r& _
結合上下文,Chiles就是這種小孩,患了多次新冠,但從未出現嚴重病癥。
+ a9 ^/ O% l0 ^9 y% }* ]' z5 S
) C# K1 z- \/ q0 f4) 個人結論:
, j" f: M) G$ s) S. }5 g機翻:“大多數感染新冠肺炎的兒童很少出現或者完全沒有通常的患病跡象”是有瑕疵的。3 d5 M/ }" \6 q+ S% ^. l
個人推薦直譯:大多數感染新冠的兒童很少甚至沒有出現異常病癥。1 G: b) i! v! t; M4 o. K3 W
/ q3 C) `: @- c2 ~: {5 G
歡迎指正。
5 D! V6 a8 ^4 s( T$ B# n1 V+ ~- w4 E
作者: 大白小白    時間: 2022-3-26 16:47
魍者歸來 發表于 2022-3-22 18:03, @/ |, l2 K6 n& C' \
英語里雙重否定和漢語里是不一樣的
! G8 ?7 d! C* k
大佬,請指教8樓
0 M4 q: p& e5 C  d  j: ^
作者: 微風過境    時間: 2022-4-11 08:34
這要請大神來解釋了
作者: 武漢老虎    時間: 2023-1-3 13:22
翻譯不是機械人的特長




歡迎光臨 機械社區 (http://www.ytsybjq.com/) Powered by Discuz! X3.5